Геннадий Сабанцев-Ояр Вместо предисловия к книге
Геннадий Леонидович Сабанцев (Ояр) (род. в 1958 г.) - народный поэт Марий Эл (2015), заслуженный журналист РМЭ (1999), член Союза писателей России с 1998 г. Уроженец д. Ирмарь ныне Куженерского района Марий Эл. Окончил отделение марийского языка и литературы историко-филологического факультета МарГУ. Переводчик Куженерской районной газеты ";жара", редактор отдела журналов "Пачемыш" и "Пионер й;к", помощник председателя Президиума Верховного Совета МАССР, главный редактор газеты "Ямде лий", редактор литературно-художественных передач Марийского телевидения и радио. Был корреспондентом Чаунской районной газеты "Полярная звезда", редактором газеты "Беринговский вестник" (Чукотка). Участник VIII Всесоюзного семинара-совещания молодых писателей в Москве (1984). Его стихам дали высокую оценку Н. Доризо, В. Гордейчев и В. Берестов. Автор сборников стихов "Чытамсыр курым" ("Беспокойный век"), "Нумалтыш" ("Ноша"), "Отзвуки сердца", "Светом единым" и др., публикаций в газете "Ямде лий", журнале "Ончыко" и др. Перевёл поэмы Э. Багрицкого "Смерть пионерки" и А. Твардовского "Василий Тёркин".
Перевод с марийского Геннадия Смирнова
1
Добрый день, мой друг!
Добра желаю!
Вновь с тобою я наедине.
Да, не до стихов теперь – я знаю…
Может, зёрна слов не сеять мне?
А коснись чего – всё мало, мало!
Дефицит.
Основы гложет муть.
Доброта из сердца, что страдало,
Исчезает. Как её вернуть?
И душа – как почва в зной без влаги…
Камень раскалённый без огня.
Всё, что я посеял на бумаге,
Прорастёт, быть может, без меня.
Поделюсь я доброй силой с каждым,
С каждым, кто принять её готов.
Буду рад, когда мне кто-то скажет:
«А не зря ты сеял зёрна слов!»
2
Поэзия – разве весёлый бубенчик?
(И Муза краснеет за время былое).
Сравнима она с материнской душою,
И путь её болью всемирной увенчан.
Она с материнской душою сравнима, –
Она то добра, то нежна, то вскипает…
То чёрная осень, то зарево мая…
Она не была холодна даже в зимы.
Она не была холодна даже в зимы.
Поэзия – кормчий в житейские бури.
Печалясь за всех и за всех балагуря, –
Горька и сладка, и народом любима.
Была для меня она девой красивой.
И рифма «звезда» с языка не сходила.
Но время поэзию преобразило,
В ней тоже, как в море, – приливы, отливы.
В обноски бродяги, в парчу ли оденешь, –
Как матери сердце, она не обманет,
Лишь только печальней иль радостней станет.
Прочтёшь, мой читатель, и, может, оценишь…
3
Там, где месяц как песня плывёт,
Где хлеба обещают зарницы –
Днём весенним в прекраснейший год
Посчастливилось мне появиться.
Я родился, чтоб жить и страдать,
Не запачкав родителей имя.
Право жизни хочу оправдать
Лучшей песней, словами простыми.
Все по-разному песни поют,
Все по-разному жизнь понимают…
Только в песенном нашем краю
И оценят меня и узнают!
Там, где месяц как песня плывёт,
Где хлеба обещают зарницы –
Днём весенним в прекраснейший год
Посчастливилось мне зародиться…
Свидетельство о публикации №120030602324