Шансон Роланда

Смерть архиепископа Турпина
ИЗ ШАНСОНА ДЕ РОЛАНДА

Архиепископ, которого Бог в высшей степени любил,
Видел, что его раны истекают свежей и свободной кровью;
А затем его щека более ужасно росла и бледнела,
И лёгкая дрожь пробежала по его членам.
На поле битвы его колено согнулось;
Храбрый Роланд увидел, и к нему на помощь пошли,
Сразу же его шлем от его лба, и сорвал сияющий хауберк с его груди.
Затем, подняв на руках человека Божия,
Он осторожно положил его на зеленый дерновик.
«Покойся, сир, - воскликнул он, - для отдыха твои страдания нуждаются».
Священник ответил: «Думай, но о воинственных делах!
Поле наше; мы можем похвастаться этой борьбой!
Но смерть ворует: надежды на жизнь нет; в раю, где снова живут
 Алмонеры, расставлены наши кушетки, там мы будем отдыхать от боли ".

Больно Роланд опечалился; я не удивляюсь, увы!
Трижды он упал в обморок на густой зеленой траве.
Когда он пришёл в себя, громким голосом закричал он:
«О, Небесный Отец! Святой Святой Марий!
Почему смерть задерживает меня в моей могиле!
 Франция!
Как добрые и смелые были оторваны от тебя и оставили тебя слабым и бедным?»
 Затем мысли об Оде, его даме-любви, пришли к Его духу, и он тихо и медленно прошептал:
«Мой нежный друг! Что такое расставание, полное горя!
 Никогда не правда ли, господин ты не увидишь; судьба, благодать Христа на тебе! Христос,
Который спас от бедствий, Еврейских Пророков от второй смерти ".
Затем к паладинам, которых он хорошо знал,
Он пошёл, и один за другим, без посторонней помощи, притянулся к Турпину, хорошо разбирающемуся в призрачных знаниях; -
Он не любил улыбаться, но, плача от боли,
Он благословил их во имя Бога,
Вера в то, что Он скоро поручится им радостной вечности.

Архиепископ, на которого упокоился Божий благодатный мир, опустошенный, склонил голову к своей груди, -
Его рот был полон пыли и свернувшейся крови,
И множество ран на его опухшем лице.
Медленно бьется его сердце, его тяжело дыша грудь,
Смерть наступает быстро, - никакая надежда на излечение не избавляет. К небу он поднял свои умирающие руки и молился, чтобы Бог,
Который за наши грехи был сотворен смертным, рождённый от Девы, презираемый и распятый, в раю поставил его рядом с Ним

Тогда Турпин умер на службе у Чарлона, В битве великой и великой Орисон; - Гейнст языческий хозяин всегда сильный чемпион; Дай Бог ему святое благословение.

DEATH OF ARCHBISHOP TURPIN
FROM THE CHANSON DE ROLAND
The Archbishop, whom God loved in high degree, Beheld his wounds all bleeding fresh and free; And then his cheek more ghastly grew and wan, And a faint shudder through his members ran. Upon the battle-field his knee was bent; Brave Roland saw, and to his succor went, Straightway his helmet from his brow unlaced, And tore the shining hauberk from his breast. Then raising in his arms the man of God, Gently he laid him on the verdant sod. "Rest, Sire," he cried,—"for rest thy suffering needs." The priest replied, "Think but of warlike deeds! The field is ours; well may we boast this strife! But death steals on,—there is no hope of life; In paradise, where Almoners live again, There are our couches spread, there shall we rest from pain."

Sore Roland grieved; nor marvel I, alas! That thrice he swooned upon the thick green grass. When he revived, with a loud voice cried he, "O Heavenly Father! Holy Saint Marie! Why lingers death to lay me in my grave! Beloved France! how have the good and brave Been torn from thee, and left thee weak and poor!" Then thoughts of Aude, his lady-love, came o'er His spirit, and he whispered soft and slow, "My gentle friend!—what parting full of woe! Never so true a liegeman shalt thou see;— Whate'er my fate, Christ's benison on thee! Christ, who did save from realms of woe beneath, The Hebrew Prophets from the second death." Then to the Paladins, whom well he knew, He went, and one by one unaided drew To Turpin's side, well skilled in ghostly lore;— No heart had he to smile, but, weeping sore, He blessed them in God's name, with faith that He Would soon vouchsafe to them a glad eternity.

The Archbishop, then, on whom God's benison rest, Exhausted, bowed his head upon his breast;— His mouth was full of dust and clotted gore, And many a wound his swollen visage bore. Slow beats his heart, his panting bosom heaves, Death comes apace,—no hope of cure relieves. Towards heaven he raised his dying hands and prayed That God, who for our sins was mortal made, Born of the Virgin, scorned and crucified, In paradise would place him by His side.

Then Turpin died in service of Charlon, In battle great and eke great orison;— 'Gainst Pagan host alway strong champion; God grant to him His holy benison.


Рецензии
Вячеславу Толстову
Вячеслав ! Ваш постоянный неустанный и немалый труд просто поражает, и объёмом
и разнообразием. Где Вы находите для этого столько сил, времени и терпения ?
Читаю с интересом.
ВК

Владимир Корман   19.03.2020 03:02     Заявить о нарушении