АпокАлипсис - исконно русское слово!

Был греческий не то, что ныне,
Его создало божество,
И благозвучнее латыни
Считали римляне его.

Шипящие, как змеи, звуки
Не допустить в себя сумел,
Недаром двадцать две лишь буквы
Он благородные имел.

Какая редкая удача –
Его впитать, родясь едва!
Да искажал – вот незадача! –
Он чужеземные слова…

Грек слышал «Копт» – писал «Египет»,
Он «Кшаршу» в «Ксеркса» превратил,
И «Месшиах» – Христа эпитет –
Навек «Мессией» заменил.

«Йегошуа» же в «Иисуса»
Невольно переделал он.
Неблагозвучия искуса
Язык был греческий лишён.

И Иоанн-апостол, верю,
Предвидя сущему конец,
Попал к нам, ошибившись дверью,
Вдруг крик: «А подлым псам – пипец!..»

Тут пахло правдой, пахло кровью,
И, вылетая из дворцов,
Всё «благородное» сословье
Вмиг превращалось в подлецов.

И, наклонясь под ними круто
От океанов до Кремля,
Их в ад с зелёною валютой
Спешила стряхивать земля…

И Иоанн бежал в смятенье,
И память старца, как ларец,
Весь путь хранила выраженье
Толпы «А подлым псам – пипец!..»

В свой первый век вернувшись, сразу
Он длинным словом заменил
Народа роковую фразу
И «АпокАлипсис» слепил.


4 марта 2020 г.
(11:55-13:18).
Москва.


Рецензии