Дамян Дамянов Крик Вик
Дамян Петров Дамянов (1935-1999 г.)
Болгарские поэты
Переводы: Нина Цурикова, Ирина Петрова, Терджиман Кырымлы, Димитър Ганев
Дамян Дамянов
ВИК
Бягай! Бягай от мене! Спаси се!
И от себе си мене спаси!
Угаси тази лумнала мисъл!
Мойта лудост по теб угаси!
Тя е страшна! Безумна! Нелепа!
И тъй както в най-сладката жар
днес ни топли, тя утре на пепел
ще ни стори във своя пожар.
Казвам „Бягай!”, а всъщност протягам
две ръце: „Остани в моя ден!”
Как от себе си сам да избягам?
Ти си цялата, цялата в мен!
Дамян Дамянов
КРИК (перевод с болгарского языка на русский язык: Нина Цурикова)
Убегай! Убегай же! Спасайся!
И меня от себя тем спаси!
Погаси во мне искры желанья!
Пламень страсти к тебе погаси!
Так сильна! Так безумна! Нелепа!
Жгуче-сладкий какой-то в ней жар
день не гаснет, а утром лишь в пепел
превратит всё нещадный пожар.
Говорю: „Убегай!”, всё же руки
не пускают: „Останься со мной!”
Как мне вынести эту разлуку?
Ты во мне, и навеки я твой!
Дамян Дамянов
КРИК (перевод с болгарского языка на русский язык: Ирина Петрова)
Беги! Беги от меня! Спасайся!
И меня от себя спаси!
Погаси эту искорку счастья!
Мою страсть к тебе угаси!
Она яростна! Буйна! Нелепа!
Как сладчайший неистовый жар
согревает сегодня, но в пепел
завтра всё обращает пожар.
Говорю: „Убегай!”, но по сути,
умоляю: „Наполни мой день!”
От себя самого убегу ли?
Ведь ты вся, ты всецело во мне!
Дамян Дамянов
КРИК (перевод с болгарского языка на русский язык: Терджиман Кырымлы)
С глаз долой, уходи, прочь из сердца!
Тем спасёшь и себя, и меня!
Чувствам нашим не дай разогреться,
чур нас порознь от вспышки огня!
Притяженье безумно, нелепо
и опасно как взмахи ножа!
Искра вдруг обратит наше в пепел –
порознь нас не захватит пожар...
Мне от боли до боли прижаться,
даром криков не зря череда!
Ни за что нам с тобой разбежаться,
тысомной, ястобой навсегда.
Дамян Дамянов
КРИК (перевод с болгарского языка на русский язык: Димитър Ганев)
Ты беги! Беги от меня! Спасайся!
От себя – и меня ты спаси!
Погаси ту вспыхнувшую мысль!
Мое бeсовство к тебе погаси!
Бес мой страшный! Безумный! Нелепой!
И так как в самом сладком жару
согревает сегодня, но завтра нас в пепел
он в своем пожаре превратит!
„Беги!” я кричу а в суть поднимаю
Руки две „Отстань в моем дне!”
Как бы мог избежать от себя я
Ты же целая, целая, в мне!
Свидетельство о публикации №120030100027
С уважением и пожеланием дальнейших успехов -
Нина Цурикова
http://stihi.ru/2020/03/01/5592
Дамян Дамянов.Крик
ПЕРЕВОД НИНЫ ЦУРИКОВОЙ
Убегай! Убегай же! Спасайся!
И меня от себя тем спаси!
Погаси во мне искры желанья!
Пламень страсти к тебе погаси!
Так сильна! Так безумна! Нелепа!
Жгуче-сладкий какой-то в ней жар
день не гаснет, а утром лишь в пепел
превратит всё нещадный пожар.
Говорю:"Убегай!", всё же руки
не пускают: "Останься со мной!"
Как мне вынести эту разлуку?
Ты во мне, и навеки я твой!
Нина Цурикова 01.03.2020 14:12 Заявить о нарушении
Желаю Вам здоровья и солнечных дней.
С тепл☼м,
Красимир
Красимир Георгиев 01.03.2020 14:19 Заявить о нарушении