глубина поэзии Японии

если ничего не пишется, если вообще ничего (!) не пишется - читайте! читайте стихи, прозу.
классиков, современников, популярных или просто малоизвестных авторов...
меня лично уже давно поражает поэзия этой далекой и такой таинственной Японии. она часто выручает в "черные" дни

СЮИТИ САКАИ
(перевод с яп.Дм.Рогозин)

***
посмеиваюсь
над девятнадцатым веком,
когда ни ученые,
ни учения
не истребляли людей.

***
запестрели
голубые трясогузки...
по лугу в высокой траве
расхаживают
десять тысяч профессоров.

***
дрожа от страха,
как опишу
душу
в пучине
материализма?

***
жучок из своей темноты
на жену
с недоумением воззрился,
там, где упала
пущенная ракета.
--------------------------------

ХИРОСИ ХОМУРА
(перевод с яп.Дмитрий Рогозин)

***
увидел
чудо -
дышащий цвет,
ты объяснил:
"Пламя"

***
в последнем автобусе
уснувшая пара.
лиловая лампочка
"двери закрываются"
исходит яростью

***
"замерзну, сгорю,
замерзну, сгорю" -
сощипывая лепестки,
гадает
астронавт

***
после вспышки
мир
в котором рождаются
лишь полосатые,
спиралеобразные...
-------------------------------

АМАРИ ОКИ
(перевод с яп.Татьяна Соколова Делюсина)

***
а Мария
она Иисуса моложе
пух на траве

***
к картинкам ада
хорошо бы длбавить
пион на ветру

***
продают
мохнатого краба - рот
снегом забит

***
тяжелой
телегой,полной печалей,
подкатила весна

***
грипп
будто ступаешь по старым
плавучим гнёздам

***
самой цикады
оказалась живучей
её скорлупка
---------------------------------

МИТИО НАКАХАРА
(перевод с яп.Дмитрий Рогозин)

***
сиганул в воду
но душа
замешкалась...

***
водопад -
в хрустальной вазе
хрустальный цветок

***
рак-отшельник
заприметил ракушку вдали...
ковыляет на новоселье

***
на время привел
кошку, но и любовь
за ней увязалась...

***
губы
утёсами слов
говорят "зима"
---------------------------------------

ЮМИКО КАТАЯМА
(перевод с яп.Татьяна Соколова Делюсина)

***
шумят за окном
ёлки им никогда не стать
рождественскими

***
у святых
долгое послесмертие
цветёт сирень

***
век плесени
а наши слова плесневеют
быстрей всего

***
снег
ложится пока еще принимая
форму вещей

***
почки
на зимних ветвях как будто
вынашивают слова


Рецензии