глубина поэзии Японии
классиков, современников, популярных или просто малоизвестных авторов...
меня лично уже давно поражает поэзия этой далекой и такой таинственной Японии. она часто выручает в "черные" дни
СЮИТИ САКАИ
(перевод с яп.Дм.Рогозин)
***
посмеиваюсь
над девятнадцатым веком,
когда ни ученые,
ни учения
не истребляли людей.
***
запестрели
голубые трясогузки...
по лугу в высокой траве
расхаживают
десять тысяч профессоров.
***
дрожа от страха,
как опишу
душу
в пучине
материализма?
***
жучок из своей темноты
на жену
с недоумением воззрился,
там, где упала
пущенная ракета.
--------------------------------
ХИРОСИ ХОМУРА
(перевод с яп.Дмитрий Рогозин)
***
увидел
чудо -
дышащий цвет,
ты объяснил:
"Пламя"
***
в последнем автобусе
уснувшая пара.
лиловая лампочка
"двери закрываются"
исходит яростью
***
"замерзну, сгорю,
замерзну, сгорю" -
сощипывая лепестки,
гадает
астронавт
***
после вспышки
мир
в котором рождаются
лишь полосатые,
спиралеобразные...
-------------------------------
АМАРИ ОКИ
(перевод с яп.Татьяна Соколова Делюсина)
***
а Мария
она Иисуса моложе
пух на траве
***
к картинкам ада
хорошо бы длбавить
пион на ветру
***
продают
мохнатого краба - рот
снегом забит
***
тяжелой
телегой,полной печалей,
подкатила весна
***
грипп
будто ступаешь по старым
плавучим гнёздам
***
самой цикады
оказалась живучей
её скорлупка
---------------------------------
МИТИО НАКАХАРА
(перевод с яп.Дмитрий Рогозин)
***
сиганул в воду
но душа
замешкалась...
***
водопад -
в хрустальной вазе
хрустальный цветок
***
рак-отшельник
заприметил ракушку вдали...
ковыляет на новоселье
***
на время привел
кошку, но и любовь
за ней увязалась...
***
губы
утёсами слов
говорят "зима"
---------------------------------------
ЮМИКО КАТАЯМА
(перевод с яп.Татьяна Соколова Делюсина)
***
шумят за окном
ёлки им никогда не стать
рождественскими
***
у святых
долгое послесмертие
цветёт сирень
***
век плесени
а наши слова плесневеют
быстрей всего
***
снег
ложится пока еще принимая
форму вещей
***
почки
на зимних ветвях как будто
вынашивают слова
Свидетельство о публикации №120022904460