Благородство души - Башир Гойгов

Поэтический перевод с ингушского подготовлен
для сборника МОТИВЫ ГОР "Поэзия многоязыкой России"
серия БЕЛЫЕ ЖУРАВЛИ РОССИИ 2018
при поддержке Фонда президентских грантов.

                ***
Равнодушным не будь к чужому горю,
К оступившимся в жизни приди на помощь.
Благородной душой приветь изгоя
И увидят люди чего ты стоишь.

Ты сейчас богат и живёшь в достатке,
Может завтра будешь с дырой в кармане.
Пусть не каждый в жизни удачлив в схватке,
А любовь – как счастье и испытанье.

Полюби ты всех, как себя всецело
И к добру пусть сердце всегда стремится,
Мы в ответе здесь за любое дело.
Кто б ты ни был – будь душа как птица.

И открой творца в себе – увидишь Бога,
И тогда постигнешь счастье земное.
Озарится светом любви дорога,
Так живи достойно и будь собою!


Рецензии