Francisco de Quevedo. А un hombre de gran nariz

Человеку с огромным носом

Жил да был человек с носом большим,
С выдающимся носом жил да был человек.
И как меч нос торчал над бородой, из-под век,
Вознося хозяина своего до самомнения вершин.
Носа тень была словно от стрелки на башни часах.
Словно хобот слона, нос был виден вдали.
Описать этот нос поэты бы не смогли,
Разве только Овидий, но он уже на небесах.
Нос выглядывал словно пушка из корабля,
Был, наверное, больше он египетских пирамид,
Как двенадцать носов нашего доброго короля!
И собой любовался этот гигантский нарцисс,
Привлекая к себе взоры прохожих людей,
На которых надменно смотрел сверху вниз.

*********************

Erase un hombre a una nariz pegado,
Erase una nariz superlativa,
Erase una alquitara medio viva,
Erase un peje espada mal barbado;
Era un reloj de sol mal encarado.
Erase un elefante boca arriba,
Erase una nariz sayon y escriba,
Un Ovidio Nason mal narigado.
Erase el espolon de una galera,
Erase una piramide de Egito,
Los doce tribus de narices era;
Erase un naricisimo infinito,
Frison archinariz, caratulera,
Sabayon garrafal morado y frito.

Примечание: Написано за 200 лет до повести Н.В.Гоголя "Нос".


Рецензии
Прекрасный перевод!

Ванька Бездомный   28.02.2020 21:30     Заявить о нарушении
Благодарю!

Николай Галихин   28.02.2020 21:37   Заявить о нарушении