Alan Price My Home Town 1973 перевод
https://www.youtube.com/watch?v=7H-wRa7hKJQ
Down on the corner of the street
Where I was born we used to meet
And sing the old songs
We called them dole songs
And we'd harmonize so clear
Even though it was the beer
That made the tears run
About the years gone by
And we'd go home and kiss the wife
Hoping a kiss could change your life
That's how romance is
No second chances
Back in my home town
Things aren't so very different now
Poor folk must get along somehow
You live forever
On the never never
Back in my home town
.........................
Дословный перевод
Мой родной город
Внизу, на углу улицы
Там, где я родился, мы встречались.
И пели старые песни,
Мы называли их скучными песнями.
И мы делали жизнь гармоничней и ясней
С помощью пива.
Слезу текут
При воспоминаниях об ушедших годах.
Остается лищь пойти домой и поцеловать жену,
Надеясь, что поцелуй сможет изменить жизнь.
Вот такая романтика.
Нет второго шанса
Вернуться в мой родной город.
Мало что изменилось сейчас,
Бедные люди должны как-то выживать.
Вы будете жить вечно с мыслью о том, что,
Никогда не вернетесь в свой родной город.
..................................
Эквиритмический перевод
Город мой родной
Вот улица родная, здесь родился я,
А по соседству жили все мои друзья.
Встречаясь, пели песни,
Я был тогда счастливым.
Мы жили гармонично и неторопливо.
И в этом нам, конечно, помогало пиво.
Я плачу, вспоминая ушедшие года,
Но юности нам не вернуть никогда.
Домой идти придется, жену поцеловать,
Как будто это может что-то поменять.
Ностальгия сильная овладела мной.
Но шансов нет совсем,
Что я вернусь домой.
A город мой по прежнему, по старому живет,
В заботах ежедневных проводит жизнь народ.
И в размышленьях грустных я с ними расстаюсь,
В город мой родной уже я не вернусь.
Свидетельство о публикации №120022808977