The Raven by Alan Parsons Project
And through my sleeping
I heard a tapping at my door
I looked but nothing lay in the darkness
And so I turned inside once more
To my amazement
There stood a raven
Whose shadow hung above my door
Then through the silence
It spoke the one word
That I shall hear for evermore
Nevermore
Thus quoth the raven, nevermore
And still the raven remains in my room
No matter how much I implore
No words can soothe him
No prayer remove him
And I must hear for evermore
Quoth the raven, nevermore
Nevermore
Thus quoth the raven, nevermore
Спустилась полночь
Я слышал точно
Сквозь дрёму будто б
В двери стук
Открыл я двери, озабочен
Там никого, лишь тьма вокруг
Ан вон он, Ворон!
Как будто вор - Он!
Прокрался тихо, как беда
И вот внезапно раскрыл свой рот он
И каркнул ворон: - Никогда!
Запомню это навсегда...
Хозяйски смело, на стул мой сел он
И как бы я ни заклинал
Просьбы - отмёл он
Мольбы - презрел он
И никуда не улетал
И "никогда" своё, собака
Сидел, да каркал...
Сидел, да каркал...
Свидетельство о публикации №120022606600