Хадижат
Хадижат – достойнее имён.
Часто слышу в говорливом сказе,
Что в него сакральный дух вселён.
Скромность, простота и даже строгость,
Как соцветье, поселились в нём.
Красота душевная не в тягость,
Ежели носитель так умён.
Потому, воспел поэт Архота*,
Вдруг влюблённый в брошенный портрет,
В саклю ингуша придя когда-то,
Дав портрету имя – Хадижат.
С той поры в нём муза воспылала,
От любви искрилася душа,
Волю Габриэла всю сковала,
Все иные образы круша.
«Хадижатом» бредил он отныне,
И хотя достичь её не мог.
«Хадижат» была в ином лишь мире,
Как воображения цветок.
Так живёт в поэзии хевсура
Образ, сочинённый наугад,
Из Хамхи – ингушского аула,
Воспевая имя Хадижат.
Вот и я, поэту подпевая,
Также это имя возношу,
Дабы им кого-то нарекая,
Каждый знал, как им я дорожу.
23.02.20. Ольгетти.
___________________
*Габриэль Джабушанури – хевсурский поэт из Архоти, юношей был поселён в с.Хамхи, в горной Ингушетии, в дом ингуша, депортированного вместе с народом в Казахстан в 1944 году. Поэт, среди валявшегося в сакле брошенного тряпья нашёл фотопортрет с изображением девушки, предположительно из жившей здесь семьи. Влюбившись в образ девушки, нарёк её именем Хадижат, полагая, что это имя было распространено у ингушей более других имён. И этот образ воображаемой Хадижат поэт воспел в своих стихах и в поэме.
Свидетельство о публикации №120022400562