Лилит
Возьмите любимую мной акварель.
Рисуйте, красавица, этот апрель
Так, словно бы ваша заветная цель
Достигнута пару мгновений назад...
О,- вижу я ваш недоверчивый взгляд-
Не бойтесь. Я благостен буду и рад.
Простите за этот прилив эскапад.
Куда ты ушла, мое солнце, Лилит?
В воздухе спит аромат карамели,
Голуби с крыш и мансард улетели,
Я, одинок, возле края постели...
К чему это все, ну скажи, в самом деле!
Словно бы я даже не в своем теле,-
Мыслю лишь только о скором расстреле:
Стал он мечтою в парижском апреле.
***
Был я клиентом в престижном отеле,
Звали прелестницу кратко - Лилит.
Теперь она, с виду чиста, сладко спит,
Трепетно, тихо, по-детски сопит...
Этот чудесный неряшливый вид
Словно бы нитью порока прошит,
Если посмотришь на тело ее.
Это, поверьте, отнюдь не враньё.
Двое в ночи раскрывали объятья,
Вновь ты была без вечернего платья,
Да и без смокинга я... Вот проклятье!
Наши нечастые долгие встречи
Стали вдоль жизни моей поперечьем.
Страстно-безумные пьяные речи,
Будто они даже не человечьи,
Льются из губ моих. Ты по-овечьи
Блеешь чего-то движению в такт.
Ты заключила со мною контракт:
Быть моей спутницей даже в антракт.
Можешь не верить, но знай: это факт!
Долгое время мы были знакомы,
Словно бы из продолжительной комы
Вышли внезапно, но поочередно.
Я к ней пришел неприкаянно модным
Денди, с деньгами, жемчужной улыбкой.
Наше свидание стало ошибкой.
***
К кому ты ушла, моя радость, Лилит?
В радужке глаз витражи-акварели
Ловко застыли, как на твоём теле
Лёгкий, прелестный такой татуаж.
Вновь моя жизнь совершила вираж.
Твой столь немалый в профессии стаж
Не смог обеспечить отсутствия краж
На рынке сезонных любви распродаж.
Ах, мадемуазель! Как тоскует постель
Без вашей персоны, Лилит де Морель.
Когда, наконец, ваш челнок найдёт мель
И кончится этот глумливый апрель?!
Весна 2009-Лето 2009
Свидетельство о публикации №120022310085