Радки юнацкай ситавины
Пераклады з таджыкскай мовы Ніны Шкляравай
Радкі юнацкай сітавіны
Каханая, ну надары паглядам,
Бо сэрца для цябе маё адкрыта,
А позірк твой - якая гэта радасць,
І нечуваная у свеце літасць!
Шоўк валасоў, ласкавая усмешка!...
Кахаю і пра ўсё забыў на свеце.
Да сэрцайка твайго шукаю сцежку,
Як да матулі кінутыя дзеці.
Ад раўнадушша свечкай дагараю
І стыне воскам на душы расстанне,
І ноч на сэрцы, як яшчэ трываю!
Зірні разок і надары світаннем,
Скажы адно хоць слова, я чакаю.
Свидетельство о публикации №120022208142