Walter Savage Landor In wrath a youth was heard to
(мои переводы)
Уолтер Сэвидж Лэндор
В сердцах сказал юнец
В сердцах сказал юнец ревнивый
«Уйду от этой девы лживой,
Вернусь, когда растает лёд
И солнце льдышкою взойдёт».
Но, прежде чем расстаться с ней,
Он сжал ладонь в руке своей;
Одной ногой шагнул вперёд,
Другая ходу не даёт.
Walter Savage Landor
In wrath a youth was heard to say...
In wrath a youth was heard to say,
"From girl so false I turn away.
By all that's sacred, ice shall burn
But as he went, at least one finger.
Within her hand was found to linger;
One foot, that should outstrip the wind,
(But only one) drew loads behind.
Свидетельство о публикации №120022104122
и лживой девой называешь?
ведь ты меня совсем не знаешь
да, я кокетка, строю глазки
порою надеваю маску
но дома я совсем другая
спроси у Кеши попугая
ты сжал ладонь в руке своей
ну, поцелуй меня скорей
одной ногой шагни вперёд
другая вслед за ней пойдёт
ревнуй, ревнуй меня , юнец
веди скорее под венец...
Эллен Бали 23.02.2020 09:13 Заявить о нарушении
Как на духу он подтвердил:
Что ты отличная хозяйка.
Что ты не лжива, не зазнайка.
Что кормишь ты его отменно.
Велел жениться непременно.
Сказал: «Шагай смелей вперёд!
Другой иначе заберёт».
И побежали мои ноги
К тебе проторенной дорогой.
***
Любовь приходит и уходит,
А кушать хочется всегда!
Валентин Савин 23.02.2020 11:17 Заявить о нарушении