7. Абуль-Хасан аль-Харкъани
Окталогия "Ас-Сафи" Шукура Тебуева на официальных ресурсах произведения:
Международный профиль произведения
https://www.tumblr.com/as-safi-octalogy-poetry
YouTube
https://www.youtube.com/@assafipoetry
Стихи.ру
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev
Medium
https://medium.com/@shukur_tebuev
Яндекс Дзен
https://zen.yandex.ru/id/5f4b9a4152ad3101b4020e51
Автор.Тудэй
https://author.today/u/shukurtebuev
Wattpad
https://www.wattpad.com/user/shukurtebuev
Penfox
https://penfox.ru/author/shukurtebuev/
Readli
https://readli.net/profile/686167540/books/
Litsovet
https://litsovet.ru/user/106468
Yapishu
https://yapishu.net/user/shukurtebuev
Библиотека Поэзии
https://poems.su/authors/shukurtebuev/
СИ
http://samlib.ru/t/tebuew_s_s/
7. Абуль-Хасан аль-Харкъани
/ Абуль-Хасан Али ибн Джагъфар аль-Харкъани / Къуддиса сирруху
MX;DLXXXVIII / 9 588
Абуль-Хасан – увейсия
До Харкъана дошагает,
Такова перипетия
Здесь Пути, что книга знает.
Снова духом воспитал
Шейх Абу Язид, чтоб знал.
Где тела не повстречались,
Духом в Свете обучались.
Был тогда такой удел,
Чистота у них – другая,
Не понять уж нам какая,
Так Аллах тогда хотел.
Путь чтоб Третий продолжать,
Накъшбандии ветку знать.
MX;DLXXXIX / 9 589
Гъаўсом был он, притяженьем,
Мир подлунный сотрясал,
Мыслей всех средоточеньем, –
Он-увейси правит был.
Шейх Абу Язид – в раўхани –
Воспитает в Панораме.
Шейха как-то раз спросили:
«Что же лучше?» Прояснили.
Он сподвижников спросил.
«Слушать шейха», – те сказали,
Где детали проясняли,
Шейх Харкъани прояснил:
– Сердце – зикром Бога полно,
[Вот такие дела волны.]
MX;DXC / 9 590
Суфия определил
Шейх Харкъани, постарался,
Чтоб зверюга не забыл –
В Боге кто таким считался…
– Стал он фани – уже нет
И не существует, [след?] –
В Гъаляму ш-Шахада он,
[Термин будет разъяснён.]
Солнца суфию не надо,
Как и звёзд, как и луны,
[Вот Тарикъа где сыны,
Где святых в миру услада] –
Абсолютно устранился –
Гъадамун махад – [забылся…]
MX;DXCI / 9 591
В мире этом – не нуждался:
Растворён уже в Шухуде.
Термин – в термин углублялся,
Указатель чтите, люди, –
Даст Аллах, всё приведём
В Указателе, дойдём.
Термины мы оставляем,
Сами к делу привыкаем.
Кванты физик же – оставил,
Термином сгустился рой
Специальною строфой,
Что своих своим и правил.
Потому и мы такие
Терминами тут лихие.
MX;DXCII / 9 592
Как узнать – где якъазан,
Ну а где и гъофлей стало?
Ясный был ответ нам дан,
Знанье в мире пребывало:
– Если Бога поминал
И всецело погружал
В хошья: значит, ты не спишь –
В якъазане. [Не грустишь.]
Гъофля же – пренебреженье,
Что со спячкою сравнимо,
Коль не с смертью, не любимо,
И не в звере притяженье.
Пробужденье где бывает –
Якъазаном называет.
MX;DXCIII / 9 593
– Коль Пророку в мире был
Ты Наследник – делом надо
Подтвердить, – шейх говорил, –
Следовать за ним. [Отрада.]
– Сорок Лет один и тот
Я внутри, так хал идёт,
В сердце нету никого –
Кроме Бога Одного.
Сорок Лет водицы хочет
Нафс холодной – я не дам.
Молока ещё – не нам.
[Кто аскезой там грохочет,
Чтобы с – этими – сравниться,
Где знакомые все лица?]
MX;DXCIV / 9 594
– Богомолья в мире много,
И учёных здесь хватает –
Но не та важна дорога,
[Шейх Харкъани точно знает]:
Бог доволен чтобы был –
Утром, как глаза открыл.
Бог доволен вновь бывает –
Вечером, коль засыпает.
Что ещё мне тут сказать?
Сутью ясно отделилось,
Солнцем Веры озарилось,
Остаётся лишь – шагать:
Делать, следовать чтоб вслед
За Муддассиром в завет.
MX;DXCV / 9 595
– Сердце самым лучшим стало –
Окромя Аллаха нет
Ничего там, засияло,
[Так сказал велик аскет.]
Дело лучшим коль зовётся –
За творением не бьётся,
[То есть, Бог опять в мечтах,
Лучшим стать велел Аллах.]
Лучший ризкъ – не ты добыл.
Лучший друг – живёт Аллахом.
Разогнаться бы мне прахом,
Хоть и зверем страшным был.
Шейх Харкъани всё расскажет,
Мрака мир навеки свяжет.
MX;DXCVI / 9 596
Век Четвёртый завершает –
Что отсчётом у Хиджры.
Пятый Век уж начинает
В Четверть Первую поры.
Умер он, ушёл к Аллаху,
Призывая мир к исл;ху,
Дальше следом был народ,
Накъшбандию что ведёт.
В мире Свет – не прекращался,
Бог Великий так велел,
Потому как Сам хотел,
И святой тут постарался
Бога Вечного любить –
Свет рабам чтоб доводить.
MX;DXCVII / 9 597
Накъшбандия двинет смело –
Скоро в Азию дойдёт,
Что Центральная, умело –
Бухару там изберёт:
Все святые там родились
И в округу углубились,
Чтоб до Индии дойти
Позже этому Пути.
Та эпоха – наступала,
Виден уж её гонец,
Так хотел Велик Творец.
Этого уже хватало.
Потому и мы идём,
Будь я трижды водоём.
MX;DXCVIII / 9 598
Есть ещё один аспект,
Что напомнить остаётся,
Где святому вновь респект,
Шейх Шамъуили что зовётся:
К Абуль-Къасиму Гургани –
Ветка шла от Харакъани,
В Табакъате зверь читал
И Страницы номер знал,
Что Семнадцать. Развивайся,
Чтобы впредь не отставать,
Многое пришлось узнать,
Табакъат читать старайся.
Зверь лентяем страшным был,
Даже он тот труд почтил.
MX;DXCIX / 9 599
В завершение вопроса,
Чтобы далее шагать,
В трио старом водоноса,
Тавтологией опять –
Продолженье общим будет –
Три в Одном – что не забудет
Всякий, знанием что знал.
Зверь на этом завершал.
Сильсили мы завершали, –
Дальше был Один Исход,
До Хункара что дойдёт,
Шамилём Великим звали:
Зверь Хункара полюбил.
Бог за то не осудил.
MX;DC / 9 600
И по Сто теперь шагаем,
Чтоб облегчить этим ход.
Скорость снова набираем,
Ускорением пробьёт,
Может, эту крышу мира?
Успокоился задира.
Что нам бейты всё считал,
Да на Вьясу* примерял.
Дескать, кто из нас сильней?
Силой я не примерялся,
Лишь в Пророка облачался,
Только он – мой корифей.
Остальных я не признаю,
Зверем тихо доживаю…
Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.
Наш Владыка, о, Аллах, надели вечно-бесконечным салауатом-благословением и саламом-приветствием Твоего Любимца Мухаммада, лучшего из всех творений.
Три Сильсили Накъшбандийского Тарикъата: от Пророка Мухаммада (солля Ллаху гъалейхи уа саллям) до Имама Шамиля (къаддаса Ллаху сиррахуль джалиль)
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev&book=25#25
Свидетельство о публикации №120022102173