От таухида к тафриду. Что это?
Окталогия "Ас-Сафи" Шукура Тебуева на официальных ресурсах произведения:
Международный профиль произведения
https://www.tumblr.com/as-safi-octalogy-poetry
YouTube
https://www.youtube.com/@assafipoetry
Стихи.ру
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev
Medium
https://medium.com/@shukur_tebuev
Яндекс Дзен
https://zen.yandex.ru/id/5f4b9a4152ad3101b4020e51
Автор.Тудэй
https://author.today/u/shukurtebuev
Wattpad
https://www.wattpad.com/user/shukurtebuev
Penfox
https://penfox.ru/author/shukurtebuev/
Readli
https://readli.net/profile/686167540/books/
Litsovet
https://litsovet.ru/user/106468
Yapishu
https://yapishu.net/user/shukurtebuev
Библиотека Поэзии
https://poems.su/authors/shukurtebuev/
СИ
http://samlib.ru/t/tebuew_s_s/
От таўхида к тафриду – что это?
MX;DXXXVII / 9 537
Что ж, Яхъя ибн Мугъаз
Очень в деле пригодился,
Проясняя всё как раз,
План Аллаха воплотился.
– От Таўхида шёл к Тафриду,
[Так далось Абу Язиду],
От Тафрида – к Даймумие,
[Страсть какой перипетие,]
Выпил там такой стакан –
Жажды где от Зикра нету
Уж навек, [в концовку сету.]
Уровень такой был дан.
Даймумию – не слыхал,
Про Тафрид же так читал:
MX;DXXXVIII / 9 538
Солнце видно нам сквозь тучи –
На земле, таков Таўхид.
Расширеньем дела круче –
Появляется Тафрид:
Где на гору ты поднялся,
Солнцем прямо любовался,
Нет преграды никакой,
Смысл дела основной.
Хоть одно – в другом бывало.
Ведь Таўхида – круче нет,
Знает знающий, аскет.
Зверя там же всё Забрало.
Но Тафрид – подразделенье,
Видно, дела расширенье.
MX;DXXXIX / 9 539
Как – с Тальуином и Тамкином –
Чуть попозже, даст Аллах,
Приведём простейшим скрином,
Разгоняя мрака страх.
Но к Тафриду возвращаясь,
В Хилья чтеньем углубляясь, –
И Зу-н-Нун сказал такое,
Смыслом схожее, простое.
Къаля Йусуф – мы читаем,
То есть, то Юсуф сказал,
Как Зу-н-Нун и поминал
Бога. Мы как поминаем?
Есть – Начало, знай, Пути,
До Конца чтобы дойти.
MX;DXL / 9 540
– Дал дунье – Тройной Развод,
Где возврата больше нету,
[К Богу тем святой идёт,
В разъяснение аскету].
К Богу я один пошёл
И мольбою всё нашёл:
«Боже мой, Тебя прошу,
В одиночестве решу –
Только Ты Один остался
У меня…» [Такое дело,
Воздвигалось что умело,
Где ответ им ожидался].
Бог про сидкъ мольбы узнал,
Грань отчаянья признал…
MX;DXLI / 9 541
[В нафсе – гранью что была.]
Первым что там приходило,
[Удивительны дела] –
Суть моя про нафс забыла,
[Весть такая удивляет,
Горизонты расширяет,
Накъшбандии где устой
В этом мире под луной] –
Биль куллияти – всецело.
[Больше к нафсу нет возврата,
Чудом вечным что, ребята,
Щедростью Аллаха дело],
Все творенья Бога дали –
Интереса нет. [Видали?]
MX;DXLII / 9 542
Что Гъубейд нам рассказал,
И за то ему спасибо.
Много знаньем прояснял
Для отсталого Гъариба.
Вновь Абу Муса идёт,
Весть о гордецах несёт:
– Хуже думал [страшна весть],
Чем ты был в миру и есть, –
Хоть один – ты был гордец.
[Мутакаббиром что звали,
Ад заранье обещали,
Старый знал чтоб и юнец].
Хуже всех – себя считай.
Зверя там Родимый Край.
MX;DXLIII / 9 543
– Кто со страстью был своей –
Нафса своего не знает, –
Скажет шейх в один из дней,
Гъисы сын, Муса спасает.
Следом весть жена сказала,
Знанием опять спасала:
– К Богу душу я позвал,
[Нафсом что Аллах назвал,] –
Отказалась, в непокорность.
Бросив эго я пошёл
К Богу. [Сокол и орёл
Видели святых отборность –
Как дела они решали,
Эго в Боге сокрушали.]
Свидетельство о публикации №120022001802