Amorine. Аморина
Аморина, ты играешь,
Ты смеешься надо мной,
Ты мне сердце разбиваешь…
О, постой, постой, постой!
Ты не чтишь мою персону,
Остаюсь с тобой ни с чем,
Я король, но ты корону
Игнорируешь совсем!
На диване восседая,
Улыбаешься без слов.
Как ты можешь, дорогая,
Не принять мою любовь?
Твою руку я сжимаю,
Когда мы идем на бал,
И прекрасно понимаю,
Что без боя проиграл.
Я несчастнейший мужчина,
Но беда во мне одном:
Ты ведь кукла, Аморина,
Деревянная притом…
Salvatore Adamo
Свидетельство о публикации №120021900450
Эдуард Кулов 08.01.2021 08:38 Заявить о нарушении
Эдуард Кулов 08.01.2021 08:40 Заявить о нарушении
Эдуард Кулов 08.01.2021 08:47 Заявить о нарушении
Эдуард Кулов 08.01.2021 08:50 Заявить о нарушении
Эдуард Кулов 08.01.2021 08:55 Заявить о нарушении
Отвечу на ваш вопрос о переводах с русского на французский: те небольшие попытки, которые я предпринимала в этой сфере, лишь убедили меня в правильности утверждения, что перевести хорошо, особенно поэзию, можно только на свой родной язык. Так что я эти попытки оставила.
Против исполнения моих переводов другими исполнителями я, как правило, не возражаю. Возможные возражения могут быть основаны только на неуместном вмешательстве в мои русские тексты либо в грубое искажение духа песни в ее исполнении. На упомянутом выше моём сайте на каждой странице есть ссылки как на оригинальное исполнение песни, так и на исполнения перевода (иногда любительские, но я всё-таки разместила их на страницах с песнями, и набралось примерно 120-130 роликов на Youtube).
Благодарю вас за доброжелательные отзывы!
Ирина Олехова 24.03.2024 15:58 Заявить о нарушении
Эдуард Кулов 24.03.2024 16:57 Заявить о нарушении