Хокку 48
Чувствует радость
лишь верящий в лучшее
доброе завтра.
© Copyright:
Лена Жарких, 2020
Свидетельство о публикации №120021706362
Рецензии
Перечитал: по-моему, всё великолепно! Нигде не возникло желание что-то подправить. Это лучшее в жанре на русском, что приходилось читать. Какие образы! Перевести бы на японский (да на любой язык): как там воспримут? - мысль и образ сохраняются. Всего лучшего! Удачи! А книжечку-малютку-визитку надо бы издать. И новые бы написать, если напишутся.))
Сергеев Павел Васильевич 16.02.2024 10:53
Заявить о нарушении
Спасибо за добрые слова!) книжечкой займусь в апреле, ранее никак((интересно было бы увидеть свою хокку в иероглифах... Всего хорошего Вам!)
Лена Жарких 16.02.2024 12:19
Заявить о нарушении
Да-да - было бы прикольно! Тут все образы, понятия иероглифичны, в восточной парадигме. Прецедентов, пожалуй, не было. И ещё: у меня всё-таки трёхстишия б.м. в японском духе, а у Вас именно хокку. Не нравится перевод "хайку" - "хай" неблагозвучно. Удачи!
Сергеев Павел Васильевич 16.02.2024 13:12
Заявить о нарушении
И задуматься бы о поиске-встрече хор. япониста (-тки). Думаю, и им было бы интересно. На ловца и зверь бежит.)) Но под леж.камень вода не течёт. А катящийся камень мхом не обрастает.))
Сергеев Павел Васильевич 16.02.2024 13:23
Заявить о нарушении