Uwe Nolte. Sonnentau. Экви

 Росинка. Твой сад еще цветет

Ты в этом доме одинок,
Стен не найти никак.
Кто твой переступил порог,
Тот навсегда чужак.

Накрытый стол не встретит вас,
Как и кровать ко сну.
Доступна комната сейчас
Лишь ветру одному.

Не избежать тебе и мне
Давящих стен в ночи.
И тайный шепот в тишине
Лишь слушай и молчи.

Тогда с тоскою бросишь взгляд
На сад, что у ворот.
Ты зря покинул этот сад,
Он все еще цветет.

Sonnentau. Dein Garten blueht noch

Dein Haus hat keine Mauern mehr,
Du lebst darin allein.
Wer zu dir geht und eintritt, der
Wird stets ein Fremder sein.   
                Kein Tisch l;dt ein zu froher Frist,
Kein weiches Bett zur Rast,
In deinen leeren Zimmern ist
Einzig der Wind zu Gast.    
                Du kannst nicht seinem Bann entfliehn,
Du h;rst ihm schweigend zu,
Geheime Stimmen f;llen ihn
Und die verstehst nur du.   
                Dann schweift dein Blick zum Garten raus,            
Aus dem du gingst verfr;ht,
Als ahntest du, da; er vorm Haus
Noch immer f;r dich bl;ht.


Рецензии