Любовь, Эва Штриттматтер

А пламя полыхало, жгло.
Я, мотыльком в любви сгорая,
Не берегла души тепло,
Других ошибки повторяя.
Но тот, последний уголёк -
Не  обратился в пепла горку,
И слабый-слабый огонёк,
В кошмарный год лишений горьких
Грел мысли в буйстве февралей,
Среди метельной круговерти,
И становилось ЧУТЬ теплей,
И это ЧУТЬ спасло от смерти…
Тот пыл сердечный, ЧУТЬ живой –
Всё, чем любовь звалась когда-то,
Не должен порасти травой…
Пока, как всполохи заката,
В душе я осязаю свет,
И жар, способный вызвать пламя-
Нас время не раздавит, нет,
Безумной вечности камнями.

(вольный перевод)

Liebe

Wie furchtbar auch die Flamme war,
In der man einst zusammenbrannte,
Am Ende bleibt ein wenig Glut.
Auch uns geschieht das Altbekannte.
Da; es nicht Asche ist, die letzte Spur von Feuer,
Zeigt unser Tagwerk. Und wie teuer
Die kleine W;rme ist, hab ich erfahren
In diesem schlimmsten Jahr
Von allen meinen Jahren.
Wenn wieder so ein Winter wird
Und auf mich so ein Schnee f;llt,
Rettet nur diese W;rme mich
Vom Tod. Was h;lt
Mich sonst? Von unserer Liebe bleibt: da;
Wir uns hatten. Kein Gras
Wird auf uns sein, kein Stein,
Solange diese Glut glimmt.
Solange Glut ist,
Kann auch Feuer sein

Спасибо Валентину Надеждину за построчный перевод -

любовь

 как бы ужасно не было пламя,
в котором сгорал,
в итоге остаётся немного жара…
и с нами повторяется давно известное

 то, не обратился в пепел и последний след пламени
 демонстрируют наши будни… и как дорого
 это мизерное тепло, изведала я
 в этом году, кошмарнейшем
 из всех моих лет…
если вновь разразится зима
 и на меня повалит такой снег,
спасёт меня лишь это тепло
 от смерти… что поддерживает
 меня кроме этого? от нашей любви осталось:
что мы у нас были… не порастём мы травой,
не придавит нас камнями
пока это жар тлеет

пока остаётся жар,
может существовать и пламя

 


Рецензии
Немецкий помню два-три слова-
Любовь, огонь и пламя, смерть...
Но жар любви основ основа
И за него - хоть умереть!
Потом - придавит ли камнями,
А сверху порастём травой,
То - всё потом, а между нами
Сегодня этот миг живой.
Пока он жив, возможно снова
Воспламенится пыл костра.
Любовь - она всему основой,
Каких бы не было утрат.

Юрий Плотников 3   26.02.2020 07:31     Заявить о нарушении
Спасибо, Юр! Восторг!

Наталья Спасина 2   26.02.2020 20:20   Заявить о нарушении
Наташа, так глядишь и к переводам меня пристрастишь, как к конкурсам. Завтра ОПнутый, Спасибо тебе, желаю удачи! Не забудь поставить в анонс свои стихи, ты имеешь на это право! Они у тебя классные!

Юрий Плотников 3   26.02.2020 20:27   Заявить о нарушении
Утром поставить?

Наталья Спасина 2   26.02.2020 20:28   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.