Знания и мудрость Зейнуль-Гъабидина
Окталогия "Ас-Сафи" Шукура Тебуева на официальных ресурсах произведения:
Международный профиль произведения
https://www.tumblr.com/as-safi-octalogy-poetry
YouTube
https://www.youtube.com/@assafipoetry
Стихи.ру
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev
Medium
https://medium.com/@shukur_tebuev
Яндекс Дзен
https://zen.yandex.ru/id/5f4b9a4152ad3101b4020e51
Автор.Тудэй
https://author.today/u/shukurtebuev
Wattpad
https://www.wattpad.com/user/shukurtebuev
Penfox
https://penfox.ru/author/shukurtebuev/
Readli
https://readli.net/profile/686167540/books/
Litsovet
https://litsovet.ru/user/106468
Yapishu
https://yapishu.net/user/shukurtebuev
Библиотека Поэзии
https://poems.su/authors/shukurtebuev/
СИ
http://samlib.ru/t/tebuew_s_s/
V;MMMDCCCLXXXIV / 8 884
Хилья станем дальше вслед
Мы читать, чтоб проясниться,
Избежавши мира бед,
Чтоб к Аллаху устремиться
И к Пророку – Светоч мира
Был для всех. Не майна-вира.
Чтоб суфизмом приобресть,
Ношу всю Познанья несть.
Перед каждым заголовок
В Хилья есть – что есть суфизм –
Избежавший мира призм
И не знающий уловок:
Хифзуль сказано уафа,
Следом таркуль там джафа…
V;MMMDCCCLXXXV / 8 885
Пред намазом он менялся,
Вслед как омовенье взял,
Содроганьем содрогался,
Всё волненье испытал:
С Богом предстояла встреча…
[Зверю тут сказать-то неча…]
Так он людям говорил,
Ранг намаза так раскрыл.
Кто из нас вот так молился,
Чтоб любовью трепетать,
Перед Богом так стоять,
Так к Аллаху устремился?
Зейнуль будет Гъабидин
В поклоненьи средь Мужчин…
V;MMMDCCCLXXXVI / 8 886
Джагъфар-внук нам передал,
От отца он это слышит,
Что Мухаммад Бакъир, знал
Всё про деда, Светом вышит.
Абу Джагъфар говорит,
Чтобы знал младой пиит…
Как-то раз его отец,
Благочестия венец,
Чтоб справлять свою нужду,
Захотел другой наряд,
Чтобы чище было, брат,
Зверем тут ответы жду.
Что же в мире пробудило
Вдруг к тому. У знанья – сила.
V;MMMDCCCLXXXVII / 8 887
Муха вслед нечистоты
На одежды как-то села.
Чтобы понял я и ты,
Разобрались в чём тут дело.
Передумал он потом,
Будь я трижды водоём –
Ведь не делал так Пророк,
[Хоть и сделать тоже мог.]
И – Асхабы тоже с ним.
Потому и отказался
Там Али, что Зейном звался
Гъабидинов он один.
Взяли мы под карандаш
Знанье это – баш на баш.
V;MMMDCCCLXXXVIII / 8 888
Гъамр, Сабита что сын,
Тоже дело проясняет, –
Что же, Зейнуль-Гъабидин
Всетерпеньем сокрушает:
Не был ни один удар
Из Медины в Мекку. В жар
Чтоб тираны все попали,
Все – верблюдов что стегали.
Вот такой там будет нрав
Покорения Аллаху,
Как и подобало праху,
Лишь такой пред Богом прав,
Знай, особой правотой –
Ахлюль-Бейтов то покрой.
V;MMMDCCCLXXXIX / 8 889
Снова Джагъфар-внук сказал,
От отца он знает это,
Что Мухаммад Бакъир знал
Достояньем бела света –
Часто говорил отец,
Зейнуль-Гъабидин венец:
[Поклоненья – вида три,
Всем зазнайкам нос утри],
Кто-то – рахбатан молился,
В страх, молением рабов.
Кто-то – рагъбатан, таков
Путь купцов. Определился
Шукран богомолец там,
Кто – ахрар, свободен сам…
V;MMMDCCCXC / 8 890
Абу Хамза рассказал
Следующий нам хапар,
Ранг святого указал,
Где Любви к Аллаху жар…
Как-то раз Али стоит, –
Незнакомец вдруг, пиит.
Подошёл к нему, спросил –
Как, с чего он загрустил?
Неужель, виной Дунья?
Все удел тут получают,
Хоть и грешные бывают
Иль святые, пусть, края.
Нет, не это там причиной
Между Богом и Мужчиной.
V;MMMDCCCXCI / 8 891
Может быть, что – Ахырат?
Что обещанным бывает,
Это знает всякий, брат, –
Малик, Къахир там решает.
Нет, не это. Что ж, тогда,
Чтоб печали той вода
На лице так отразилась
И в сознанье углубилась? –
Фитна, что Зубейра сын
Раскачал. Вот тут причина.
От рассказа середина,
Где концовка для седин,
Чтобы зверя научить,
Как в подлунном мире жить…
V;MMMDCCCXCII / 8 892
«О Али, – чужак сказал, –
Если просит кто Аллаха,
Не бывало, чтоб не дал.
[Это помни свято, птаха.]
Кто боялся – сохранил,
Аманат свой подарил…»
Сумма гъоба гъанни тут,
Переводчики поймут.
Было сказано ему,
Что с Хызыром речь была, –
Вот таки его дела,
Уваженьем посему.
Наш был Зейнуль-Гъабидин,
Поклоненья исполин…
V;MMMDCCCXCIII / 8 893
Дальше речь ведёт Зухри,
Передатчик очень верный,
С верой в Истину внутри,
Среди первых буде первый.
Абдуль-Малик, сын Маръуана,
Нам на сердце будет рана,
В Шам в цепях его привёл,
Знает сокол и орёл.
И в тюрьме в цепях сидел
Зейнуль-Гъабидин один,
Чтоб дожить мне до седин,
Как Зухри его узрел.
В гости там он напросился.
С Мастером уединился.
V;MMMDCCCXCIV / 8 894
Станет плакать, вот бы он
Был в цепях, тот – на свободе.
Верностью такой силён,
Потому в чести в народе
До сих пор, как Божий день,
Что без тени на плетень.
Нет там тяготы оков –
Для всего ответ готов:
Руки, ноги выводил
Из цепей, случилось чудо,
И его я не забуду,
Помнит, веру кто добыл.
Нет печали от хадида,
Что железо, в форме гида…
V;MMMDCCCXCV / 8 895
Позже за день объявился
Сам в Медине – не найдут.
Свет подлунный удивился,
Поясненья будут тут.
Месяц будет там пути,
Чтоб доехать иль дойти.
К сыну он зашёл Маръуана,
Говорим об этом прямо.
Тот – от страха весь трясётся,
Был один он на один
С величайшим из Мужчин,
И помощник не найдётся…
Акъим гъинди – попросил,
Ля ухиббу – получил…
V;MMMDCCCXCVI / 8 896
… Позже он спросил Зухри,
Что последователь знал,
У Али что есть внутри.
Всё, как есть, Зухри сказал:
Нафсом только занят он,
Где не мира полигон…
Плачет снова каждый раз,
Знай, Япония-Кавказ,
Имя только произнёс
Он его – слеза течёт,
Видел это весь народ,
Будь я трижды водонос.
Скажет – Зейнуль-Гъабидин –
Плачет следом он один.
V;MMMDCCCXCVII / 8 897
Абу Хамза рассказал,
Чтобы речи продолжать,
От Али что сам слыхал,
Нам всё Станы украшать:
Кто доволен был Аллахом
Дележа в миру размахом –
Богатейший средь людей.
Вновь Познавшему видней.
Ночью садакъа даёт,
Чтобы люди то не знали.
Да ремни всё рассказали
От мешков, что он несёт –
Смерти вслед его как мыли,
Полосы всех удивили.
V;MMMDCCCXCVIII / 8 898
Сотню содержал семей
Он в Медине. Те – не знали.
Самый лучший из людей
Был он, как и ожидали.
Садакъа, что ночью будет,
Гнев Аллаха, знай, остудит –
Этим снова нас учил,
Чтобы ленный не забыл.
Зверю слышать приходилось –
Тыщу Рекягъатов в день
Он молился, Божья сень…
Так завеса приоткрылась.
Рекягъаты всё считают
Так и сяк – во тьме блуждают.
V;MMMDCCCXCIX / 8 899
Снова Джагъфар-внук сказал,
Нам помощник верный в деле,
От отца что услыхал,
Раз, на Небе так велели:
Деда как-то раз спросили
Те, кто рядом в жизни были, –
Почему так много слёз
Часть льёт он? [Водонос…]
Он ответил просто очень,
Сутью дела отделив
Всё невежество, учтив
Был с людьми он, между прочим.
За пример Якъуб Пророк
Будет взят, нам дать урок.
V;MMMCM / 8 900
За Юсуфа плакал так,
Сына одного лишась,
Чтобы понял всяк простак
Верой в Бога устрашась, –
Зрения лишился он,
Чуть не умер, хоть силён.
Здесь же – был совсем юнец,
Был убит его отец,
Братья старшие убиты.
Их – Четырнадцать всего,
[Миру целому того
Там хватило, так разбиты…]
Как же всё ему забыть,
Не печалясь, слёз не лить?..
V;MMMCMI / 8 901
Сагъда сын, что Ибрахим,
Следом говорит хапар
Про Имама, что любим,
Что был людям мира в дар,
Как – страданья он терпел,
Раз, Всевышний захотел.
Умер из родни один, –
Знает Зейнуль-Гъабидин.
На маджлис опять вернулся,
Къайгъы сёз ему дают,
Соболезнованья тут,
Сердцем мёртвый чтоб очнулся.
Удивился там народ –
Где же силы он берёт?..
V;MMMCMII / 8 902
– Ахлюль-Бейт покорен Богу
В том – что Ахлюль-Бейт любил.
[Объясняя всем дорогу,
Зверь чтоб даже не забыл.]
Мы Аллаха восхваляли
В том – что вызвало печали…
Накраху – был текст из книги,
В подтверждение интриги.
То есть – неприятно что.
Вот такие там дела,
Где особая была
Вера, [нашей в решето…]
Снова Зейнуль-Гъабидин
Восстаёт из всех руин…
Свидетельство о публикации №120021502689