И свечи гаснут... Черубина де Габриак
Любовь и смерть в ней тесно переплетены.
И она была во многом предвестницей Ахматовой и Цветаевой.
Давно, как маска восковая,
Мне на лицо легла печаль...
Среди живых я не живая,
И, мёртвой, мира мне не жаль.
И мне не снять железной цепи,
В которой звенья изо лжи,
Навек одна я в тёмном склепе,
И свечи гаснут... О, скажи,
Скажи, что мне солгал Учитель,
Что на костре меня сожгли...
Пусть я пойму, придя в обитель,
Что воскресить меня могли
Не кубок пламенной Изольды,
Не кладбищ тонкая трава,
А жизни легкие герольды —
Твои певучие слова.
1909-1910
Черубина де Габриак
(Посвящение М.Волошину)
Черубина де Габриак (1887-1928) - одна из самых необычных и трагических женщин Серебряного века, ставшая легендой, благодаря мистификации Максимилиана Волошина. Лит. псевдоним поэтессы и переводчицы Елизаветы Дмитриевой, из-за которой стали дуэлянтами поэты Н.Гумилёв и М.Волошин...
***
С моею царственной мечтой
Одна брожу по всей вселенной,
С моим презреньем к жизни тленной,
С моею горькой красотой.
Царицей призрачного трона
Меня поставила судьба...
Венчает гордый выгиб лба
Червонных кос моих корона.
Но спят в угаснувших веках
Все те, что были бы любимы,
Как я, печалию томимы,
Как я, одни в своих мечтах.
Но я умру в степях чужбины,
Не разомкну заклятый круг.
К чему так нежны кисти рук,
Так тонко имя Черубины?
ЗОЛУШКА
Утром меркнет говор бальный...
Я — одна... Поет сверчок...
На ноге моей хрустальный
Башмачок.
Путь, завещанный мне с детства —
Жить одним минувшим сном.
Славы жалкое наследство...
За окном
Чуждых теней миллионы,
Серых зданий длинный ряд,
И лохмотья Сандрильоны —
Мой наряд.
Черубина де Габриак
Свидетельство о публикации №120021409591