Фирдоуси и Дакики

Ничтожен стал я в бытии застойном  -
всегда застой вредит мужам достойным .
Как хороша проточная вода ,
как портится она в пруду спокойном .


( Дакики )








Все знают автора поэмы "Шах-Наме".
Но мало кто слыхал о Дакики*,
Для коего сложилось так в судьбе -
Притоком быть всего лишь для реки.

А между тем:Фирдоуси лишь то продолжил,
Что не успел закончить Дакики;
Чем славу - безусловно - приумножил
Того,о ком,как вроде,не с руки

Сегодня вспоминать, - настолько гений
Ученика собою превзошёл
Учителя (в чём нет теперь сомнений):
Фирдоуси гораздо дальше ввысь пошёл.

...

Фирдоуси ничуть не принижая,
Замечу - как извилиста судьба
Порой,о пионерах забывая,
При злате не считая серебра.

...

Мне это в корне кажется неверным:
Не след о том,что было,забывать !
Пусть прослыву я для толпы высокомерным,
Но надо же кому-то поддержать

Того,кто первым след для всех оставил,
Сойдя потом с дороги навсегда,
Но тех - кто следом на века собой прославил ...
Тысячелетиями плещется вода

О скалы,постепенно размывая,
Для той,как вроде,неприступный,минерал.
Так мы,порой о прошлом забывая,
Как некогда (не помню - кто) сказал,

Себя на ту же участь обрекаем,
Пытаясь всё от жизни ухватить,
Не понимая,что когда мы умираем,
То ничего нам не удастся прихватить

С собою в мир иной:лишь только память -
Коль есть за что - нас будет вспоминать.
А не,как в данном случае,нас ранить:
Коль мы о прошлом станем забывать ...



* Абу Мансур Мухаммед ибн Ахмад (более известный в литературном мире  -  как Дакики)  -  крупнейший персидско-таджикский поэт второй половины Х века , до Фирдоуси начавший , но не успевший закончить "Шах-Наме" , которую закончил Фирдоуси , включив в неё около пяти тысяч бейтов (двустиший) Дакики





13.02.2020


Рецензии