Батуми
Много морей и рек, много гор среди звёзд.
(Но город, о котором мы поём сегодня,
Милее их, ибо с ним связаны наши сны.)
Батуми, эх Батуми,
Чайные поля Батуми.
Цикадами звенящий рассвет
Свидетелем счастливых лет.
С тяжёлым сердцем мы прощаемся с берегом Грузии,
Пение твоё звенит как дорогое убежавшее эхо.
(Сегодня, закрывая глаза, мы видим снова,
Образ тот, это - мечта наших снов.)
Батумі
Ў сваіх падарожжах прайшлі мы шмат гарадоў,
Шмат акіянаў, рэк, шмат гор сярод зорак.
(Але горад, пра які мы спяваем сёння,
Мілей іх, бо з ім злучаны нашы сны.
Батумі, эх Батумі,
Чайныя палі Батумі.
Цыкадамі звінючы світанак
Сведкай быў шчаслівых хвілін.
З цяжкім сэрцам мы развітваемся з берагам Грузіі,
Спеў тваё звініць як дарагое збеглае рэха.
(Сёння, зачыняючы вочы, мы бачым ізноў,
Выява той, гэта - мара нашых сноў.
Построчный перевод на белорусский язык
Свидетельство о публикации №120021304691