Всё-равно я вернусь
Вдаль меня моя память несёт.
Где любовь до сих пор не кончается,
И меня за собой вновь зовёт.
До сих пор ничего там не умерло,
И каштаны цветут до сих пор.
В долгой памяти замерло намертво,
Даже в землю вросло среди гор.
Но не буду о грусти,мне кажется,
Помнить прошлое-это не грусть.
Ведь оно надо мной не куражится,
Мне всё к сердцу,поэтому пусть.
Возвращаюсь к апрельским закатам,
Где шумит*Теберда,где*Домбай.
Там,где дождик разлуку проплакал,
И оплакал недолгий наш рай.
Я когда-то вернусь,но не память,
Унесёт меня в давние дни.
Сам вернусь,где черёмухи замять,
Где все дни были раю сродни.
*Теберда,*Домбай Слово "домбай" (карач.-балк. доммай) в переводе с карачаевского означает "зубр".Теберда горная река.
10:10 12.02.2020 Unna
Свидетельство о публикации №120021204408