The Bat by Cursiv
dead drops have stilled all over its body
arrows of clocks are expecting the plop
of leathery wings chiseled so roughly
but those clocks won't ring dong-a-ding
and stone Buddha will not ever shake up
if it continues to stay in its sleep
if no one bothers The Bat so it wakes up
cat and mouse stilled in the midst of a jump
fireflies in darkness are just like garlands
fishes' backs lurking in river's glass
and the unblinking stars' shiny diamonds
no loud cries and no quiet steps
dream goes on of the unfulfilled wonder
only as long as it quietly sleeps
only as long as it's still staying under
what do you dream of, mysterious Bat?
what do you dream of, retired dreadnought?
what do you dream of, care-free kid?
drapes are all down, streets covered by dark night
time to rise up--but the law is to keep
nothing will ever exist in this world
if it won't break through that stupor and sleep
if no one pulls The Bat out of dream's twirl
Сергей Курий, Летучая Мышь
Оцепенение. Сон, словно шок.
Мёртвые капли на теле застыли.
Стрелки часов ожидают хлопок
Резко очерченных кожистых крыльев,
Эти часы не прозвонят «Динь-дон»,
Не пошевелится каменный Будда,
Если она продолжает свой сон,
Если Летучую Мышь не разбудят..
Кошка над мышкой застыла в прыжке,
И светлячки в темноте, как гирлянды…
И рыбьи спины в стеклянной реке…
И немигающих звёзд бриллианты.
Ни громких криков, ни тихих шагов…
Можно мечтать о несбывшемся чуде,
Только пока продолжается сон…
Только пока эту Мышь не разбудят…
Что тебе снится, Летучая Мышь?
Что тебе снится, крейсер Аврора?
Что тебе снится, беспечный малыш?
Ночь на дворе и задернуты шторы.
Надо вставать… Но бесстрастен закон
И ничего в этом мире не будет,
Если она не прорвётся сквозь сон,
Если Летучую Мышь не разбудят…
Свидетельство о публикации №120020800520