Марiя Плет. Спiзнiлi гостi

Марія Плет
СПІЗНІЛІ ГОСТІ


Сидять ще гості, хоч година пізня...
Муж жінці: «Заспівай-но, мила, пісню!»

Вже й пізно… Гості все не йдуть із хати.
Тож чоловік звелів мені співати.


(переклад з німецької – Любов Цай)
http://www.stihi.ru/2020/02/07/8962


Рецензии
Какие симпатичные варианты!

Спасибо Вам, Люба, за работу!

Вслед за Вами я тоже написала ещё один вариант:

Bleibt mal ein Gast zu lange, wird es spät,
Sing ich ein Lied, wie es mein Mann mir rät.

До новых шуток и переводов,

Плет Мария   08.02.2020 19:42     Заявить о нарушении
Здорово, Мария!

Удачи Вам и новых творений.
Улыбнемся вместе.

:-)

Любовь Цай   08.02.2020 23:30   Заявить о нарушении