Поль Верлен, Лунное сияние
В нём правят бал - чарующие маски.
И лютни составляют антураж.
А боль свою - скрывают в бергамаске.
Но пусть они поют в минорном тоне,
Всё о любви и славят лишь рассвет,
Лицо под маской - празднику не вторит.
И песни, что вплетенье в лунный свет.
Но так волшебно лунное сиянье,
Что даже птицы спят, и гомон стих.
И только слышно тихих струй рыданье
Средь мрамора, и нет нежнее их.
Бергамаска - народный итальянский танец, похожий на тарантеллу.
(Свободный перевод; за подстрочный перевод сердечно благодарю Ольгу Славянку)
(Фотография взята из Интернета, благодарю авторов сайта)
Свидетельство о публикации №120020603494
Спасибо, мне очень понравились стихи.
С искренним теплом,
Наталья
Наталья Осенева 16.02.2020 15:05 Заявить о нарушении
Анатолий Возвышаев 16.02.2020 16:42 Заявить о нарушении