I had no Cause to be awake by Emily Dickinson
мои, кто цвёл - затих,
и, новь манеры взяв, рассвет,
не добудился их...
Иных окликнул, - тишь...
Минул завес их глушь,
меня мой свет, хоть заспалась,
толкнул, опомнив слух...
Вскользь оглядя восход,
взглянула я на них,
исполнясь жажды тех же сред,
что обстоят самих...
Объял такой Покой,
что вздох мой не сдержал:
в субботе,- без колоколов!-
закат весь день стоял!..
В одно лишь платье сбор...
Одна мольба - устам...
В одном покрове вся нужда...
Пробилась,- стала там...
**********************************************
I had no Cause to be awake -- by Emily Dickinson
I had no Cause to be awake --
My Best -- was gone to sleep --
And Morn a new politeness took --
And failed to wake them up --
But called the others -- clear --
And passed their Curtains by --
Sweet Morning -- when I oversleep --
Knock -- Recollect -- to Me --
I looked at Sunrise -- Once --
And then I looked at Them --
And wishfulness in me arose --
For Circumstance the same --
'Twas such an Ample Peace --
It could not hold a Sigh --
'Twas Sabbath -- with the Bells divorced --
'Twas Sunset -- all the Day --
So choosing but a Gown --
And taking but a Prayer --
The only Raiment I should need --
I struggled -- and was There --
Свидетельство о публикации №120020601031