Ich hatt einen Kameraden, перевод с немецкого

СЛУЖИЛ СО МНОЙ ТОВАРИЩ

Служил со мной товарищ –
Я надёжней не встречал.
Средь побед и средь пожарищ
Был со мною мой товарищ
И рядом в такт шагал…

Злая пуля не сказала,
С кем ей встреча суждена.
И его она достала –
А к ногам моим упала
Как будто часть меня.

Ты не дашь, как прежде, руку,
Чтоб помочь забить заряд…
Ты служил Отчизне честно –
Встань теперь в строю небесном,
Мой славный камерад!

_______________________

ICH HATT’ EINEN KAMERADEN
Worte: 1809 Ludwig Uhland
Musik: 1825 Friedrich Silcher

Ich hatt’ einen Kameraden,
Einen bessern findst du nit.
Die Trommel schlug zum Streite,
Er ging an meiner Seite
Im gleichen Schritt und Tritt.
Im gleichen Schritt und Tritt.

Eine Kugel kam geflogen:
Gilt’s mir oder gilt es dir?
Ihn hat es weggerissen,
Er liegt mir vor den Fuessen
Als waer’s ein St;ck von mir
Als waer’s ein St;ck von mir

Will mir die Hand noch reichen,
Derweil ich eben lad’.
"Kann dir die Hand nicht geben,
Bleib du im ew’gen Leben
Mein guter Kamerad!"
"Mein guter Kamerad!"


Рецензии