замерзающая рыбка из Ящика Пандоры...
Янис Гриммс
(Пятистишия из тетр. «Ящик Пандоры»)
перевод с латгальского Фёдора Алексеевича Лосева
Конституция
меняется на глазах
Россия во мгле
приближается ночь но
вечерний Зорькинд молчит
как рыба об лёд
будто критика снизу
касается не
Основного закона
а филькиной грамоты
Алла-Аэлита
как рыба об лёд
бьётся народ
а в карманах пусто...
***
власть как вериги
отягощает народ
в битвах с нею же
СПАСИБО, АЛЛА!
Янис Гриммс 05.02.2020 14:12
Свидетельство о публикации №120020508329