Как читать и понимать хайку...
Хайку; Танка
***
Глубокою стариной
Повеяло… Сад возле храма
Засыпан палым листом
Мацуо Басё
«Чем же нас так привлекает это бессмертное искусство слагать стихи из нескольких строк, дошедшее к нам из глубины веков, эта магия немногословности: простотой слова, концентрацией мысли, глубиной воображения или своей душой?» —
Это цитата от японской традиции хокку (хайку) от Хуана Рамона Химнеса — испанского поэта, один из лучших лириков своего языка. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1956 года «За лирическую поэзию, образец высокого духа и художественной чистоты в испанской поэзии».
Ссылка на статью Елены Дьяконовой: «Как читать и понимать Хайку»:
https://arzamas.academy/materials/703
Свидетельство о публикации №120020402429