Стихополотно. Мэрцишор

              С благодарностью Анатолию Урсу за тему   
              03.03.2020
              Первоисточник http://www.stihi.ru/2020/03/01/506


   Мэрцишор представляет собой амулет красного-белого цвета, его носят в марте и под конец месяца вешают на ветки деревьев. Как доказали археологические раскопки в Румынии, это древний языческий обычай, которому не меньше 8 000 лет. В ходе раскопок были найдены маленькие камешки, раскрашенные в белый и красный цвета, и носившиеся, как считается, на шее. Существует много различных легенд о том как появился праздник, но кроме того, что все их объединяет тема весны, сказать о мэрцишоре, казалось бы нечего.

   Однако наука не стоит на месте и новые исследования позволяют приоткрыть завесу древней тайны. В научной литературе мэрцишор называют очень прозаично – мартовская нить. Это позволяет обобщить данные об обычае ее ношения у балканских народов. А сохранился он у молдаван, румын, болгар, македонцев, греков, албанцев и румын.

   Красный и белый цвета могут иметь различную семантику, но прежде всего это сакральные цвета. Белый цвет, помимо того, что это цвет чистоты и целомудрия, использовался в ритуальном костюме как символ потустороннего мира. Поэтому он присутствует в одежде новобрачных, новорождённых и умерших, символизируя переход человека в новую ипостась. Белый был цветовым символом неолитической богини неба или как принято ее называть в научной литературе – Великой богини.

   Сочетание белого и красного цветов восходит к символизации двух верховных божеств раннеземледельческой религии и выражало пожелание связи бога и богини – связи, которая должна была обеспечить плодородие.

   Сочетание белого и красного встречалось в различных древних культурах. У хеттов царь носил пояс, сплетенный из шерсти красного и белого цветов. В Древнем Иране царь носил красно-белую диадему и красную с белой полосой одежду. В Древнем Перу знатные лица определенной категории (возможно, священнослужители) носили накидки, раскрашенные в бело-красную шахматку. Она была идеограммой, выражающей представление о связи бога и богини. Во времена фараонов символами Верхнего и Нижнего Египта были красный и белый цвета или кобра и гриф: змея – как представитель земли, а птица, и в частности гриф, – представитель богини неба.

   Одним из главных воплощений неолитической Великой богини было дерево. Поэтому возник обычай вешать мэрцишоры в конце марта на деревья – так делают молдаване, румыны, болгары, греки и албанцы. Обычай приносить кусок ткани в дар богине, которая считалась пряхой, продолжает существовать и на Кавказе: во исполнение желаний или просто ради соблюдения традиции к ветвям дерева, которое считается священным, привязывают обрывок ткани. В Осетии даже существовал обычай вешать на дерево куски ткани именно белого и красного цвета. Делали это жрецы языческой богини Аларды.

   Связь с деревом прослеживается даже в названиях Мэрцишор и Мартеница (болгарском аналоге мэрцишора). Этимологически они связаны с корнем *mara ‘дерево’ ностратического праязыка, от которого произошла макросемья языков, объединяющая несколько языковых семей и языков Европы, Азии и Африки.


ВЕЛИКАЯ БОГИНЯ И БАБА ДОКИЯ


   К образу Великой богини восходят многочисленные мифологические персонажи различных народов, в том числе Баба Докия и баба Марта, связанные с Мэрцишором и Мартеницей.

   Румынский исследователь И. Гиною напрямую связывает обычай ношения мэрцишора с легендой о мартовской старухе Бабе Докии, которая, поднимаясь со стадом в горы, пряла нить года, подобно тому как Мойры или Парки пряли нить человеческой жизни. В румынской культуре образ мартовской старухи действительно связан с прядением. Согласно вариантам легенды, известным на Буковине, в Трансильвании и на юго-востоке Румынии, Баба Докия отправилась в горы, заткнув за пояс прялку и взяв с собой кудель (этот мотив встречается также в сербских и греческих вариантах). В некоторых районах Румынии прядение считалось единственной работой, выполнение которой допустимо 1 марта.

   У молдаван и румын число дней ношения мэрцишора часто бывало равно числу дней, в течение которых Баба Докия, поднималась в гору, и числу кожухов, которые она надела, отправляясь в путь – девяти или двенадцати. Эта традиция нашла отражение в рассказе «M;r;i;or» Михая Садовяну, в конце которого скинувшая все свои кожухи Докия превращается в скалу.

   Великая богиня, которую называют ещё Великой матерью или просто Богиней-матерью, была покровительницей деторождения, поэтому с мартовской нитью связывались поверья о плодовитости. Молдаване, румыны, болгары, македонцы часто носили мартовскую нить до прилета аистов, ответственных, как известно, за деторождение.

   В южных областях Болгарии, в болгарской Добрудже и в юго-восточной Македонии встречается обычай прятать мартовскую нить под камнем и затем гадать по ней. Болгары, спрятав мартовскую нить под камень, на следующий день гадали о приплоде скота в текущем году. По поверьям из Пиринского края, появление муравьев на оставленном обереге означает приплод коз или овец, божьих коровок – приплод крупного рогатого скота, пауков – приплод ослов. В Софийском крае по появлению на мартовской нити насекомых, соломинок, щепочек девушки гадали также о замужестве.
 
   Эти и многие другие данные указывают на то, что двоичный символ Мэрцишора уходит своими корнями в эпоху неолита и связан с культом богини неба или Великой богини, рудименты и пережитки которого сохранились в различной форме до наших дней.
 

Автор: Сергей Пуцунтик

Литература: Ариэль Голан. Миф и символ. Москва, 1994; Наталия Голант. Мартовский обрядовый комплекс румын и болгар в этнокультурной традиции Карпато-Балканского региона. Санкт-Петербург, 2007; Наталия Калашникова. Семиотика традиционного костюма. Кишинев, 2005; Doina Ru;ti. Dic;ionar de teme ;i simboluri din literatura rom;n;. Bucure;ti, 2002.

Первоисточник:  https://locals.md/2015/chto-znachit-simvol-mertsishora/



Легенда о Мэрцишоре

Не только календарные листы
Твердят о наступлении весны,
Сплетенные из ниточек цветы
Заполонили улицы и сны.

Насчитывает восемь тысяч лет
Обычай. Почитают с давних пор
Румын, болгарин, молдаванин, грек
Красивый, добрый праздник – Мэрцишор.

Не передаст стиха короткий текст
Легенды прелесть: Юный Гиочел,
отважно заявив зиме протест,
Меч выковал из солнечных лучей.

Сражался с вихрем снежным за тепло,
За детские улыбки, свет в домах.
В бою жестоком победил он зло,
Но сам скончался от тяжёлых ран.

В честь юноши, погибшего за то,
Чтоб мир спасти от холода и тьмы,
Сплетают символический цветок
Из красно-белой шёлковой тесьмы.

Цвет белый – это символ чистоты,
Белеющего снега вдоль низин.
Цвет красный – солнца яркого лучи,
Цвет пробужденья жизни и любви.

С началом марта, в первый день весны
Друзьям и близким принято дарить
Изящный талисман, где сплетены
Два цвета. Неразрывна эта нить.
© 28.02.2010 Галина Карташова
Изба-чит.


Мэрцишор


Весна стучит, ты приоткрой окно,
Она приходит с птицами, цветеньем,
Подарит сердцу радость и тепло,
От зимней спячки словно пробужденье…

Оставь печали, горести зиме,
Подарит солнце золотистый лучик,
Душа возрадуется красоте,
И разойдутся грозовые тучи…

Идет весна, ты запах улови,
И каждый день, для счастья приближенье,
Лишь сердце распахни свое любви,
Отпразднуй в этот день её рожденье…

Сегодня праздник, первое число,
И «Мэрцишор» ворвался снова в двери,
Ты ощути в душе его тепло,
Забудь былые горькие потери…

Весна нужна природе, как вода,
Все просыпается и зеленеет,
Но главное, что не страшны года,
Душе, которая любовь лелеет.
Автор: Надежда Тайна
Сайт www.stihi.in.ua


Мэрцишор
Сергей Алексеевич Юрченко


Дорогие мои! Поздравляю Вас с первым весенним праздником - Мэрцишор, который каждый год 1 марта отмечают в Молдове! Желаю вам любви, счастья, исполнения желаний! Это стихотворение вошло в мой сборник стихов "Жизнь измеряю любовью", который можно бесплатно скачать на сайте www.ysa.com.ua.


И каждый раз Зима так долго длится!
И каждый раз, так ждем Весны рассвет!
И улыбаемся, всегда его встречая,
О Март, о Март, о Март!

Так много праздников придумано хороших.
Но нет такого, чтоб Весну встречать.
И Марту, первенцу Весны, с любовью,
«Тебя так ждали, дорогой», – сказать!

На свете есть одна старинная легенда.
Хочу о ней сейчас вам рассказать,
Чтоб каждый раз, весны приход встречая,
Вы ощущали Земной жизни благодать!
                ***
Весну уже слыша, белый подснежник,
Раскрылся цветком ей навстречу, теплу!
Зима его снегом и льдом засыпает,
Хрустальным стеклом он стоит на снегу!

И нежные ручки весна протянула,
Пытаясь, подснежник спасти, отогреть.
Об острые льдинки и ветки колючие,
Царапает руки, капли крови текут!

И капает алая кровь на подснежник,
И красные слезы текут по цветку.
И эти слезинки его оживляют,
Раскрыл он бутон, чтобы встретить Весну!
                ***

С тех пор появился обычай чудесный:
Весны долгожданной день первый встречать.
Носить  на одежде  два цвета у сердца,
Любовью и радостью мир наполнять!
 
Два цвета у сердца – алый и белый!
Праздник весны наступил на Земле!      
Белый цвет – чистота  снега, свежесть!
Алый цвет – возрождение к жизни, любви!
 
К веткам деревьев крепили два цвета,
Символ пришедшей весны и любви!
Людям Вселенная щедро дарила,
Свою благодать, урожай и плоды!
                ***
Так по сей день этот праздник в Молдове,
Первого марта встречают и ждут!
Белый и алый цвета несут в сердце,
МЭРЦИШОР – так они их зовут!

© Сергей Алексеевич Юрченко, 2014
Первоисточник: http://www.proza.ru/2014/03/01/1871



Мэрцишор
Андрей Блинов Зимородок

Январские забылись фейерверки.
Сегодня люди все, как на подбор –
Колышутся у сердца бутоньерки.
Начало марта, полдень, «мэрцишор».

Мелькают на одеждах то и дело
Приветливые искорки весны.
Весь город тонет в цвете в красно-белом
На фоне неземной голубизны.

Как будто из безоблачного детства
Протянута невидимая нить.
И хочется без всякого кокетства
Кому-нибудь букетик подарить!
2015


*Мэрцишор — традиционный праздник встречи весны в Молдавии и Румынии. Празднуется 1 марта. В этот день люди дарят друг другу маленькие бутоньерки в виде цветочков из ниточек белого и красного цветов.

© Андрей Блинов Зимородок, 2015
Первоисточник:   http://www.stihi.ru/2015/03/01/5156







Кэтлин Джонстоун - Моя квалификация
Автор перевода: Виктор Постников
Авторская страница: http://www.stihi.ru/avtor/transpoetry


Я ношу платья матери и хожу по  земле босиком.
Я отпихиваю от себя мертвые «исты» и измы».
Ко мне приходят недозволенные мысли и я испытываю недозволенные чувства.
Я пишу недозволенными словами недозволенной ручкой,
из глубины моей вдвойне недозволенной души.

Мне говорят что я тронутая,
Пишу тронутыми словами,
И это говорят люди, мозги которых сами свихнулись из-за свихнувшейся цивилизации.

Они негодуют: «Какая у вас квалификация, позволяющая так думать и так говорить?

Я говорю им, что родилась здесь, указываю вниз на землю.
Я не ссылаюсь на  авторитеты,
Только на  свои клетки сделанные из пыли звезд, 
И на траву между пальцев ног,
И на святой шум поднимающийся вдоль позвоночника
С момента  рождения.
 
Я сертифицированная землей
Лицензированная человекообразная.

Все мои бумаги в порядке.
Мои анкеты заполнены.

"Но у вас ошибки !" –  мне кричат.
«Абсолютно» - отвечаю.
 
А  потом вздымаю красным вороном в небеса
И пою оттуда.

Я Кэтлин.
Я как вы.
Я родилась тут.



*  *  *
My Qualifications

© Copyright: Виктор Постников, 2020
Первоисточник: http://www.stihi.ru/2020/03/04/373


Рецензии