М. А. Булгаков. Собачье сердце. Повесть и Кино

                Сатирическую   повесть  «Собачье  сердце»    (вошедшую  в   советскую   классическую   прозу)  Михаил  Афанасьевич  Булгаков   написал  в   январе -  марте 1925 г. Запланированную    её  печать   в   альманахе «Недра», из-за острой   сатиры  и   уже  существующих   сложностей писателя   с   властями  -   зарубили  сходу.  По   слухам   -   повлияло  отрицательное мнение,  которые   высказал  Лев   Каменев,  из-за    явной   антисоветской   тематики.  При   обыске,  произведённом  у    Булгакова   ОГПУ   в    мае  1926 г.,   рукопись  повести   у   писателя   была   изъята.  В   Отделе  рукописей   Российской   государственной   библиотеки     сохранились   три   редакции   текста.   В    СССР  в   1960-е годы,   повесть  начала    распространяться   в   “самиздате”.  Мне   впервые   повесть   (напечатанная   на   N-ном   экземпляре   пишущей   машинки,   на   серо-желтой   бумаге),  попала   от   моего   деда   в   70-е   годы.   В   1967 г.  (небрежно  скопированный  текст  «Собачьего сердца»)  попал   на  Запад   и   в   1968  г.   был   опубликован  в    русскоязычных   журналах  «Грани» (Франкфурт)   и    А. Флегона «Студент» (Лондон).  В   Советском   Союзе  выпустили   «Собачье сердце»   в  журнале  «Знамя»  в   1987 году  (через   62   года   с   момента  написания   и   почти полвека   после   смерти  Автора.  В   основу  публикации  лёг  текст,  содержащий  тысячи   ошибок   и   искажений.   И   только   в   1989 г.   был   опубликован    (выверенный  по  первоисточникам),   подлинный  текст  «Собачьего сердца»  в   двухтомнике  «Избранные   произведения   М. Булгакова»…
               Одной   из   первых   театральных   постановок   «Собачьего  сердца»,  стал   спектакль   режиссёра   “Московского ТЮЗа”   Генриетты   Яновской,   премьера  которого  состоялась  вскоре  после  первой  публикации повести  -   в 1987 году.    А   первую      экранизацию     повести   «Собачье сердце»  осуществили    итальянские   и   немецкие   кинематографисты  в   1976 г.   Итальянцы   сохранили  оригинальное  название,  а   в   немецкий   прокат   фильм   вышел  под   названием  -   «Почему   лает   господин Бобиков?»   Кстати,   одну  из   небольших ролей   в   этом   фильме,    сыграла   Анна   Илона  Шталлер, впоследствии ставшая    знаменитой    порнозвездой   Чиччолиной…
             В    1988 г.   свою   двухсерийную   кинематографическую  версию    булгаковского    произведения   предложил зрителям  режиссёр   Владимир   Бортко.  Первоначально   фильм   производил    гнетущую   реторсию,   являющуюся   диссонансом   на   “перестроечные”   веяния   М.   Горбачева,   изобличение   “застоя”  Л.  Брежнева,    на   фоне   “послереволюционных   Ленинских    времён”.  Да   ещё   и   подчеркивал   мрачную   атмосферу   первых   лет   советской   власти,   черно-белый   фильм,   с   частичным   использованием   кинематографической   "сепии"   (фильтра, для   придания  "эффекта   старины",   вернее   -   старой кинохроники). После премьеры в ноябре 1988 года фильм был буквально разгромлен критиками. Но  зритель,   увидев,   что   с   актерами  всё   прекрасно,   и   с   музыкой   ничего   не   исказили,  и    даже   все   Булгаковские    диалоги   на   месте  -   принял   фильм  с   обожанием…
             На   роль   профессора   Преображенского   пробовались   Л. Броневой,   М. Ульянов,   Ю. Яковлев  и   В.  Стржельчик,  но  лучше  всего  образ  получился  у   Евгения   Евстигнеева. Его   Профессор   получился   не   только   гениальным,  но   и   самым    душевным   и  проникновенным.   На   момент съемок   Евгений Александрович   переживал   нелегкий   период  -   в  тот  год МХАТ   разделили,   а   самого   актера   просто    “отправили  на   заслуженную   пенсию” и  он  вошел  в  депрессию, в  после ссоры с Олегом Ефремовым.  Поначалу   он   и   в   фильме-то не   хотел   сниматься,  но   родные   и   друзья    его  уговорили.  Е. Евстигнеев всегда имел при себе бутылочку коньяка, и периодически опрокидывал рюмашечку. Но  работе это не мешало...
                Исполнителя   роли   Шарикова   искали   очень  долго.   Во  все  театры  Советского  Союза   были  отправлены   телеграммы,  с   просьбой   прислать «самого уродливого актера».   Среди   восьми   кандидатов   были  и   А. Жарков,   и   Н. Караченцов   (у   которого   уже   сложилось амплуа  героя-любовника   и   этакого   отечественного   “мачо”),  но   режиссеру  нужен  был   совершенно   другой  типаж.  И   тут   режиссёру   попала   фотография   актёра   алма-атинского  Театра  русской   драмы    В. Толоконникова.  Роль   Шарикова  ему   подходила   идеально   и   она   была   словно  специально  для  него написана.  Когда  на   пробах   Толоконников  лихо  выпил рюмку   «водки»  (конечно  же    воды),  и   залихватски произнес   одну   из  коронных  фраз   своего   героя  - «Желаю, чтобы   все!»   -   Бортко  понял -   Шариков  найден…   Типаж   В.  Толоконникова   совпадал  с   Булгаковским    представлением  о   Герое  -  «Узкая полосочка  лба  над  выпуклыми   надбровьями,   тяжкий взгляд   колючих   глазок   из-под   мохнатущих   бровей   и оскал  крупных  зубов…».  Ведь  его    «Донором»  был   колоритный   люмпен  -   трижды   судимый    вор-рецидивист,   алкоголик   и   балалаечник   Клим   Григорьевич   Чугункин,   погибший   от   ножевого  удара  в   сердце,   в   хулиганской   драке,  возле  пивного заведения «Стоп-сигнал»  у  Преображенской  заставы.  Игра   актёра   поразительна,  благодаря   не   только    его    обладанию выдающимися  артистическими   способностями,   но  и   что   он,   как  никто  другой,  прочувствовал     Автора   повести,  показав    человеческое  развитие  грубияна   и  пьяницы,   построенное   в   диапазоне  от   “неприятного”  к   “омерзительному”.  Интересно, что   в  то  же   время   он получил  роль   Шарикова   и   в   постановке   своего  театра. Небольшая роль Шарикова в переходной стадии досталась актеру-карлику М. Штейну...
            Замечательно   сыгран   Швондер  (артист   эстрады   Роман   Карцев)  -   коммунистический   активист,   председатель   домкома,    выдавший    Шарику   документы   на  имя  Полиграфа  Полиграфовича  Шарикова   и   устроивший    его   работать  в  службе  отлова  и   уничтожения   бездомных  животных  («подотдел  очистки  г. Москвы»),  где   Шариков   быстро  делает  карьеру,  став   её   начальником.  При   этом   Швондер  мастерски    внушает   ему,  что  тот  -   “истинный   пролетарий”,  страдающий  от   угнетения   “буржуазией”   (в   лице   профессора   Преображенского   и   его   ассистента доктора   Борменталя)…
             Роль доктора Борменталя досталась актеру Театра Советской армии Б. Плотникову,  который  должен  был  пройти начальные курсы практической медицины. А  сам  актёр  до ужаса боялся вида крови  -  но  ради роли он смог себя пересилить…
            А   собаку   Шарика   (весьма   симпатичного  и   неглупого  пёсика   с    выразительным,   почти   человеческим  выражением  на  морде),    сыграл   ленинградский  двортерьер   (метис),  по  имени  Карай - самый настоящий милицейский пес, который успел отличиться участием в почти 40 задержаниях.  Умнейший    пёс   не  боялся  софитов  и   шума   ветродуя  на  съемочной площадке,   нагонявшего   снег.   Его   быстро   научили   вставать   на   задние   лапы,  садиться  “столбиком”,   ловить   на   лету   колбасу,   которой   Карай  так  объелся   на   съемках,   что   уже  смотреть  на   неё   не   мог   и   после  каждого  дубля,  выполнив   команду   -   с   отвращением   выплевывал.   Когда   (в   фильме)   повар   ошпарил   Шарика   кипятком  -   пёс  оказался  в   двух  шагах  от   гибели.   Его   спас,  вышедший  из   кооперативного  магазина,   Филипп   Филиппович   Преображенский…
               Как   точно   раскрываются   в   фильме   мастерские    портретные   зарисовки   Булгакова,   умеющего   талантливо в   любом   эпизоде    выделить    некую   значимую  деталь, создающую  представление  о   персонаже.  Так,  во  время беседы   с   Преображенским   (глава 6-я),   Шариков  облачён в   порванный   пиджак   и   вымазанные   краской  брюки,   но   щеголяющий   (повешенным   прямо   на   шею)   -  «ядовито-небесного  цвета  галстуком,   с  фальшивой  рубиновой  булавкой»…
            В   повести  действие   происходит   в   Москве,   сам   же  фильм   снимали  на   “Ленфильме” в   Ленинграде. Пречистенкой,  где   профессор   встретил  Шарика, стала улица   Боровая.   Дом   Преображенского   (в   Обуховом переулке),   снимали   на   Моховой.  Часть   съемок происходила   в   Дегтярном  переулке  и  на   Преображенской площади.  Другие  нужные полуразрушенные локации и вовсе оказались рядом с Невским проспектом.  Эти     виды   Петербурга   (в  то  время   ещё называвшегося   Ленинградом),  придают   киноленте   дополнительное   очарование.  Городских    интерьеров   (которых   в   столице  уже  днем  с  огнем   не   сыщешь)   в Петербурге  –   сколько  угодно.  Сохранившиеся   уголки   можно    смело   выдавать,   как   за   старый   Петроград,  так   и  за   старую  Москву…
           Чтобы создать метель на улице, применялись довольно шумные приборы с авиационными двигателями...
          В   повести,   в  сцене,  когда   профессор   представляет   медицинскому   сообществу   результаты   своего  опыта  в  виде Шарикова,  написано  просто: «поёт».  Но   режиссер, увидев, как   лихо   актер  отплясывает   с   балалайкой,  понял,  что  тут   не   помешают   и    злободневные   частушки.    Он   обратился  к   барду   Ю. Киму,  а    тот    уже  через  день  надиктовывал   ему   по  телефону   знаменитое   «Эх,  яблочко, мое  ты  спелое»…
           К   удивлению   зрителей   (прочитавших   Повесть),   В. Бортко    «привёл»   в   фильм   персонажей   из   других   булгаковских    произведений,   прекрасно   дополняя   и   раскрывая   сюжет.    Профессор   Персиков,   осматривающий   Шарика —   Герой   повести   «Роковые  яйца»…   “Начитанный    дворник”,   который   прочитал  2  тома   словаря   Брокгауза   и  Эфрона   (сыгранный   актёром   Ю. Кузнецовым),   взят   из   рассказа  «Самоцветный  быт»…  В  книге  вообще  нет  момента,  где  Шариков   с   Борменталем   посещают   цирк.  Разговоры   о   цирке  есть,  а    посещения   нет.  Так   вот   “прорицательница”  Жанна   из   цирка  —  персонаж   рассказа   «Мадмазель  Жанна»,    причём   сцена   с   медиумом  и   столоверчением    взята  из   рассказа   «Спиритический   сеанс»…    Сёстры-близняшки   Клара  и   Роза  «пришли»  из   фельетона   «Золотые  корреспонденции Ферапонта   Ферапонтовича   Капорцева»…  Немного   не   ясно   с   какого   произведения   М. Булгакова   взята   сцена  со  свечкой,   когда   Шарикова  побили, а  он   в   белой рубахе  и  со свечкой  идёт   к   зеркалу   и   долго   вглядывается   в   свое  отражение,   как   будто   пытается  проникнуть   в  свою  прошлую жизнь.  У     Михаила  Афанасьевича  такого   нет.   Наверное   просто   сценаристы   досочинили…  Впрочем   зеркала   у   М.  Булгакова  в   произведениях   встречаются   часто...
            «Собачье сердце»  сегодня   по   праву   считается одним из   лучших  фильмов   советского  кинематографа.  Его отметили   призами  в   Италии,   Польше  и    Болгарии.  А через  два  года  после  выхода  фильма  Владимиру  Бортко и   Евгению   Евстигнееву   вручили   Госпремию   СССР…

…   Филипп   Филиппович   -  случилось!!!
Восторга    Борменталя   миг...
Собачье   сердце  вновь  забилось,
И  “гомосапиенс”  возник.

Но   в   глубине   его   утробы,
НеИзменны  остались  цели.
Как   те,   что    швондерские   снобы,
Под   гимны  новой  власти   пели...



P.S.   -   Кстати,   Владимир   Бортко    тоже   снялся  в   эпизоде   фильма (когда толпа стояла возле дома Преображенского) —  он   играет  прохожего  в   Обуховском переулке   (опровергающего   слухи  о   марсианах)…

P.S.S. -   Эксперименты по омоложению хирурга Сергея Воронова в 1920-х взбудоражили весь мир. Предположительно, именно его Михаил Булгаков сделал прототипом профессора Преображенского в «Собачьем сердце».  На посту руководителя экспериментальной лаборатории Коллеж де Франс Воронов провёл колоссальное количество операций во Франции и Алжире. В 1925 году Воронов приобрел на итальянском побережье Замок Гримальди и расставил в саду клетки с обезьянами – главными поставщиками эликсира вечной молодости.  Во время Второй мировой архивные документы и лабораторное оборудование было изъято нацистами, и их след затерялся.  Он дожил  до  85  лет.   Причина его смерти до сих пор неизвестна.  Долгое время считалось, что прах учёного покоится на Русском кладбище в Ницце, но современные биографы Воронова так и не смогли обнаружить могилы…


Рецензии
Спасибо, Валера, замечательно! Впервые увидела "Собачье сердце" В Ленинградском драматическое театре. Очень понравилось. Только тогда я познакомилась с произведениями
Михаила Булгакова. Если "Мастера и Маргариту" читала с трудом, то от "Собачьего сердца" была в восторге. Удалось побывать и в музее М. Булгакова в Киеве на Андреевском спуске.
Но, как давно это было!

С благодарностью и теплом))) Лида

Лидия Шевелева 2   02.02.2020 17:51     Заявить о нарушении
... Да Лида - М. Булгаков - ГЛЫБА литературы... Кстати и мой самый любимый писатель. Столько лет прошло - а все читают (и смотрят) с удовольствием...

Валерий Анатольевич 2   02.02.2020 18:51   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.