Ольга Заря 2. Вчерашний борщ. Рус. Бел

К чему в себе баюкать одиночество,
Качать в душе предчувствие разлук?
Ещё «game's over» - говорить не хочется,
Но  белый снег – рассыпался вокруг.
Я тру глаза – откуда вьюги зимние?
Ведь по прогнозам – их как будто нет…
Сметаю  иней на холодном имени,
А чем же был вчерашний сон согрет?
Ах, да…вчера …оно уходит в прошлое.
Его уже обратно не вернёшь.

Снежком  тропинка «завтра» припорошена.
Рассвет разлился, как вчерашний борщ…


Учарашні боршч
 
Навошта ў сабе люляць адзіноту,
Качаць у душы прадчуванне расстанняў?
Яшчэ «game's over» - казаць не жадаецца,
Але  белы снег – рассыпаўся вакол.
Я тру вочы – адкуль віхуры зімовыя?
Бо па прагнозах – іх як быццам няма…
Змятаю  іней на халодным імені,
А чым жа быў учарашні сон сагрэты?
Ах, так…учора …яно сыходзіць у мінулае.
Яго ужо зваротна не вернеш.

Снегам  сцяжынка «заўтра» прыпарушана.
Світанак разліўся, як учорашні боршч…


    Перевод на белорусский язык Максим Троянович


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 25 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →