Исода Корюсай. Две девушки у окна...

Две девушки уселись у окна.
Отсюда им вся улица видна,
Но привлекает щёголь под окном.
Они сейчас задумались о нём.

Давно уже у дома он стоит,
Задумчиво на девушек глядит.
В одежды комусо* сейчас одет,
Но не монах он. Ясен им ответ,

Что он монахам только подражал.
Чтоб лучше разглядеть их, шляпу снял
И держит на опущенных руках.
Нет, это просто щёголь, не монах,

Коль до земли спадает кимоно!..
Однако вовсе не исключено,
Что живописец был, конечно, рад
Нарисовать изысканный наряд.

-----
Комусо — монахи дзэнской школы Фукэ в Японии. Отличительной чертой монахов являлась игра на сякухати (длинной японской флейте из бамбука) и большая тростниковая шляпа тэнгай, полностью скрывавшая голову.

-----
Исода Корюсай. Две девушки смотрят из окна на юношу в одежде комусо. 1774


Рецензии
Ваня, спасибо за чудесное игривое произведение!
Очень хорошо, с доброй улыбкой оживил Ты сюжет!!!
Солнечного настроения!
Удачи и вдохновения!
С любовью

Ольга Бурлака   01.02.2020 16:32     Заявить о нарушении
Спасибо большое, дорогая Оленька!
Интересны и содержательны сюжеты в японской живописи!
Нам, правда, трудно в ней разбираться, но интернет помогает иногда.
Удачи во всём и хорошего настроения!
Целую с любовью и доброй улыбкой,

Иван Есаулков   03.02.2020 07:24   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.