Шмель. перевод со стихотворения В. Михалевского
Горбушка сухая - в кошель.
Змей тянется в поднебесье
да майский волнуется шмель.
Вот было б сейчас мне двадцать:-
в глазах растворился твоих.
Я смелый в словах и танцах.
прочесть бы ещё сотни книг.
Вот было б сейчас мне тридцать:-
судьба стелет песнею путь.
Влечёт путешествий пристань.
И дома родные ждут.
Вот было б сейчас мне сорок:-
познал бы вкус жизни до дна.
И парусом спорил с морем,
победно восстав ото сна.
Вот было б сейчас мне... Стойте!
Весны озорной сладок хмель.
Вновь будет как есть - вот только..
Пусть майский волнуется шмель
Свидетельство о публикации №120013009369
Вновь майский волнуется шмелЬ" - Замечательно!
Ольга Веселовская 04.03.2020 20:14 Заявить о нарушении