Сад стоит уснувший
El jard;n tranquilo, el hogar ya est; fr;o
Ya no hay nadie en casa, tengo que empezar
Ya ves, solo sin ti
El rumor del viento se llev; tu silencio
S;lo queda el eco triste de tu voz
Yo solo sin ti
Yo no s; que ser; sin ti mi vida vac;a
Un invierno m;s largo, m;s gris
Buscar; la estrella que brillaba en tus ojos
Le dar; mi mano y le pedir;
Que su luz me lleve a ti
Yo no s; que ser; sin ti mi vida vac;a
Un invierno m;s largo, m;s gris
Buscar; la estrella que brillaba en tus ojos
Le dar; mi mano y le pedir;
Que su luz me lleve a ti
Перевод.
Уснувший сад.
Сад стоит уснувший
Мой очаг потухший
Опустевший дом мой
День снова встретит
Но уже
без тебя
Ветер мне приносит
Губ твоих молчанье
Голос твой остался
Печальным эхом
Я уже
без тебя
Я не знаю,
как жить без тебя я буду
Не знаю
А зима все длинней и серей
Отыщу ту звезду я
Что в глазах твоих блестела
Протяну к ней руку
И мне поможет
Она
Найти тебя
Свидетельство о публикации №120013007274