Пабло Пикассо Фернанда Оливье, том 29

Пабло Пикассо:Фернанда Оливье,том 29

http://stihi.ru/2020/01/30/7249

   И среди людей копий больше, чем оригиналов.
                Пабло Пикассо

Недосказанность, наболевшее,
Нерастраченность сил молодых,
Неравномерность любви горения...
Несерьёзность в отношениях...

  Первой любовью Пабло Пикассо была Фернанда
Оливье (1881–1966, настоящее имя — Амели
Ланг). В 1904 году, на исходе «голубого перио-
да», Пикассо тяжело переживает смерть покон-
чившего с собой друга Карлоса Касагемаса, которого в при-
сутствии посторонних обличили в его неспособности быть
с женщиной, хотя он попросил деньги у Пикассо в оплату за
колье — и тот отдал ему без сожаления всё, что имел, но де-
вушка всё равно не приняла подарок. Он стал пить, и поэ-
тому, чтобы не потерять друга, а напротив, спасти, Пикассо
выезжает в Испанию к брату отца Сальвадору, потому что
тот мог его принять на две недели отдохнуть у моря. Когда
дядя возвратился домой и  встретил двух молодых людей,
первым делом Пикассо получил от него взбучку. Дядя на-
мекнул, что он оплачивал его учёбу в художественной шко-
ле, чтобы возвысить род, а Пабло не подписывает картины
отцовской фамилией. Но он был добр и всё же дал юным
художникам средства на цирюльника и приодеться.
   Но они отвергли всё, о  чём просил дядя. Пикассо ре-
шает отвести друга в бордель, чтобы тот стал мужчиной,
вспомнив, что и его когда-то отвёл туда друг и учитель.
И когда всё наладилось, Карлос Касагемас обманывает Пи-
кассо и возвращается в Париж, хотя должен был посетить
свою родню. Приехав в Париж, Карлос хотел возобновить
любовные отношения с его возлюбленной, но, вновь полу-
чив от девушки полный отказ, прямо в кафе достаёт револь-
вер и стреляет в неё. Однако пуля пролетела мимо, а вторая
пуля поразила его в висок. И всё это в присутствии Пикассо
и друзей-художников.
   Опечаленный таким поворотом судьбы друга, Пикассо
меняет обстановку — поселяется в одном из бедных кварта-
лов города, среди уличных артистов и бродячих циркачей.
   Там он случайно встречается с Фернандой Оливье. Высо-
кая, смуглая, аристократической внешности служанка, на-
турщица, проживала по соседству. Сперва художник при-
глашает девушку позировать, и вскоре она становится его
возлюбленной, вернее его первой любовью (ей было 18, ему
23 года). Вначале жизнь у них не удавалась, были только
длинные восторженные любовные взгляды и тайные встре-
чи, она работала на другого, но вскоре перешла к Пабло со-
держанкой. Сблизиться им помог случай. К Пикассо в окно
в дождливую погоду царапался котёнок, но, пока он откры-
вал окно, котёнок сполз вниз и спрятался за небольшим на-
весом для собак. Пабло выскочил и забрал котёнка себе под
мышку, а перед самым входом заметил Фернанду, которая
также промокла под дождём, и он приглашает её к себе —
согреться чаем. Но она провела с ним всю ночь, правда, на-
мекнула, что у него пыльно. Повторно Пабло серьёзно под-
готовился: убрал в комнате и даже запасся опиумом. Видно,
она угадала его суть, а когда увидела, каков он в действи-
тельности, перешла к нему насовсем.
   Привязанность или любовь существовала между ними,
до конца непонятно. Ревность Пабло к его друзьям-худож-
никам. Временный переезд в Испанию, где на базаре, когда
они целовались, её назвали шлюхой. Они забежали в ста-
ринный собор, и именно там его осенило, как превзойти
работы Матисса. Он делает ей предложение и говорит, что
нужно создать семью. Фернанда не отказывается, а, на-
оборот, рассказывает о своей трудной доле: была замужем,
забеременела, но ребёнка потеряла, и дальше медици-
на бессильна: она никогда не будет иметь детей. Пикассо
предложил взять ребёнка в монастыре, и когда они поеха-
ли обратно в Париж, то пошли в монастырь, где Пикассо
сразу же обратил внимание на девочку небольшого роста,
сказав: «Возьмём её, она очень похожа на мою сестру Кон-
читу, которая умерла». Так и было, они взяли на воспита-
ние девочку, и он сразу же заинтересовал её красками. Но
это не всё: однажды, возвратившись из продуктовой лавки,
Фернанда увидела на столе рисунок и сразу же узнала лицо
удочерённой девушки. Она спросила: «Ты что, рисовал её
обнажённую?» — «Да, пускай привыкает». — «Сначала она
будет модель, потом шлюха?» — «Как ты могла об этом по-
думать?!» — «Не ты — так здесь много пьяниц-художников,
ей здесь не место, пускай лучше живёт в монастыре!» И на
следующее утро она отвела девочку в монастырь со слеза-
ми. Это была первая трещина в их семейных отношениях.
  «Любовь может быть опасной», — так говорил Пабло Пи-
кассо. Да, Пикассо любил своих жён, любовниц, натурщиц-
вдохновительниц и щедро тратился на них, выводя в свет,
в самые дорогие рестораны, покупал маленькие украше-
ния и цветы. Но любовь эта была не больше той, что он
испытывал к своим картинам. И, как говорил Соломон
Волков, «соперничество двух великих парижских худож-
ников — Матисса и Пикассо — преобразовало мировую
живопись так же, как изменило музыку соперничество
Стравинского и Прокофьева». Так оно и было. Пикассо
один раз хотел выставить свою картину «Болеро», и когда
он прошёл мимо картины Матисса, сам был удивлён тем,
как тот полностью изменил художественное видение. Тог-
да же Пикассо передумал насчёт выставки, а обмолвился
лишь фразой: «Матисс видит мир под другим углом. Я ещё
не писал в таком стиле, и пока я не напишу лучше, не буду
выставляться».
   В этом ему помогают друзья Макс Жакоб и Гийом Апол-
линер — поэты, возвратившиеся с выставки в галерее Ам-
бруаза Воллара, которую оценили высоко. Раньше Макс
Жакоб некоторое время проживал вместе с Пабло в ком-
нате на бульваре Вольтера. Правда, Макс любил мальчи-
ков, но это не помешало им дружить, а спали они по оче-
реди: Пикассо любил работать ночью, Макс — днём. Он же
и знакомит Пикассо с поэтом — служащим банка Гийомом
Аполлинером. По вечерам все художники и поэты соби-
рались в тавернах или же забегаловках, чтобы оценить ту
или иную картину, а также прочесть новые стихи. Так и в
один из вечеров именно там была представлена «Девочка
на шаре» — картина Пабло Пикассо, написанная в 1905 году,
крупное произведение «розового периода» творчества ху-
дожника. Гийом Аполлинер тогда же прочитал стихотворе-
ние, возвысившее содержание картины. Здесь же Пикассо
впервые знакомится с художником Матиссом. Потом они
направились на представление «Арлекин», где Пикассо
смотрел уже своими глазами, взглядом художника, желаю-
щего поломать все стереотипы, существующие в то время,
утверждая, что точность портрета должна присутствовать
только на фотографии.
   «За ветром в поле не угонишься». Но в доме может на-
творить беду... Постоянные сцены ревности отдаляли Пи-
кассо от Фернанды. Один раз он даже закрыл её в чулане, но
на общей кухне вспыхнул пожар, и пленница была выпуще-
на. За это он сказал ей при всех: «Правильно тебя называли
испанские женщины — ты шлюха». Она не выдержала и в
присутствии всех дала ему пощёчину. Но всё же осталась
с ним и была рядом до появления новой возлюбленной —
Марсель Умбер (Ева).

                Мы, испанцы, — это месса утром,
коррида после полудня и бордель поздно вечером.
                Пабло Пикассо

Название, рус.: Портрет Фернанды
Название, англ.: Portrait of Fernande
Оригинальное название: Portrait de Fernande
Год окончания:1909
Период творчества: Аналитический кубизм (1909–1912)
Размеры: 61,8;42,8 см
Техника: Холст, масло
Жанр: Портрет
Сюжет: Голова Фернанды, Фернанда Оливье
Местонахождение: Deutschland, D;sseldorf, Kunstsammlung
Nordrhein-Westfalen

откорректировано июнь 2024

 Пабло Пикассо – Фернанда Оливье.

 

      И среди людей копий больше, чем оригиналов.
     (Пабло Пикассо)

              Недосказанность, наболевшее,
              Нерастраченность сил молодых,
              Неравномерность любви горения...
              Несерьёзность в отношениях...

   Первой любовью Пабло Пикассо была Фернанда Оливье (1881–1966).Амели Ланг (Фернанда Оливье — псевдоним) В 1904 году, на исходе «голубого периода», Пикассо тяжело переживает смерть покончившего с собой друга Карлоса Касагемаса, которого в присутствии посторонних обличили в его неспособности быть с женщиной, хотя он попросил деньги у Пикассо оплату за колье – и тот отдал ему без сожаления всё, что имел, – но девушка всё равно не приняла подарок. Он стал пить, и поэтому, чтобы не потерять друга, а напротив, спасти, Пикассо выезжает в Испанию к брату отца Сальвадору, которого знает наверняка, что тот его примет на две недели побыть и отдохнуть у моря. Когда дядя возвратился домой и встретил двух молодых людей, первым делом Пикассо получает от него взбучку. Дядя намекнул, что он оплачивал его учёбу в художественной школе, чтобы возвысить род, а Пабло не подписывает картины отцовской фамилией. Но он был добр и всё же дал юным художникам средства на цирюльника и приодеться.
   Но они отвергли всё о чём просил дядя. Пикассо решает отвести друга в бордель, чтобы тот стал мужчиной, вспомнив, что и его когда-то отвёл туда друг и учитель. И когда всё наладилось, Карлос Касагемас обманывает Пикассо и возвращается в Париж, хотя должен был посетить свою родню. Приехав в Париж, Карлос хотел возобновить любовные отношения с его возлюбленной, но, вновь получив от девушки полный отказ, прямо в кафе достаёт револьвер и стреляет в неё. Однако пуля пролетела мимо, а вторая пуля поразила его в висок. И всё это в присутствии Пикассо и друзей-художников.
    Опечаленный таким поворотом судьбы друга, Пикассо меняет обстановку – поселяется в одном из бедных кварталов города, среди уличных артистов и бродячих циркачей.
    Там он случайно встречается с Фернандой Оливье. Высокая, смуглая, аристократической внешности служанка, натурщица, проживала по соседству. Сперва художник приглашает девушку позировать, и вскоре она становится его возлюбленной, вернее, его первой любовью (ей было 18, ему 23 года). Вначале жизнь у них не удавалась, были только длинные восторженные любовные взгляды и тайные встречи, она работала на другого, но вскоре перешла к Пабло содержанкой. Сблизиться им помог случай. К Пикассо в окно в дождливую погоду царапался котёнок, но, пока он открывал окно, котёнок сполз вниз и спрятался за небольшим навесом для собак. Пабло выскочил и забрал котёнка себе под мышку, а перед самым входом заметил Фернанду, которая также промокла под дождём, и он приглашает её к себе – согреться чаем. Но она провела с ним всю ночь – правда, намекнула, что у него пыльно. Повторно Пабло серьёзно подготовился: почистил в комнате и даже запасся опиумом. Видно, она угадала его суть, а когда увидела, каков он в действительности, перешла к нему насовсем.
    Привязанность или любовь существовала между ними, до конца непонятно. Ревность Пабло к его друзьям-художникам. Временный переезд в Испанию, где на базаре, когда они целовались, её назвали шлюхой. Они забежали в старинный собор, и именно там его осенило, как превзойти работы Матисса. Он делает ей предложение и говорит, что нужно создать семью. Фернанда не отказывается, а, наоборот, рассказывает о своей трудной доле: была замужем, забеременела, но ребёнка потеряла и дальше медицина бессильна: она никогда не будет иметь детей. Пикассо предложил взять ребёнка в монастыре, и когда они поехали обратно в Париж, то пошли в монастырь, где Пикассо сразу же обратил внимание на девочку небольшого роста, сказав: «Возьмём её, она очень похожа на мою сестру Кончиту, которая умерла», – так и было, они взяли на воспитание девочку и он сразу же заинтересовал её красками. Но это не всё: однажды, возвратившись из продуктовой лавки, Фернанда увидела на столе рисунок и сразу же узнала лицо удочерённой девушки. Она спросила: «Ты что, рисовал её обнажённую?» – «Да, пускай привыкает». – «Сначала она будет модель, потом шлюха?» – «Как ты могла об этом подумать?!» – «Не ты, так здесь много пьяниц-художников, ей здесь не место, пускай лучше живёт в монастыре!» И на следующее утро она отвела девочку в монастырь со слезами. Это была первая трещина в их семейных отношениях.
    «Любовь может быть опасной», – так говорил Пабло Пикассо. Да, Пикассо любил своих жён, любовниц, натурщиц-вдохновительниц и щедро тратился на них, выводя в свет в самые дорогие рестораны, покупал маленькие украшения и цветы. Но любовь эта была не больше той, что он испытывал к своим картинам. И, как говорил Соломон Волков, «соперничество двух великих парижских художников – Матисса и Пикассо – преобразовало мировую живопись так же, как изменило музыку соперничество Стравинского и Прокофьева». Так оно и было. Пикассо один раз хотел выставить свою картину «Болеро», и когда он прошёл мимо картины Матисса, сам был удивлён, как тот полностью изменил художественное видение. Тогда же Пикассо передумал насчёт выставки, а обмолвился лишь фразой: «Матисс видит мир под другим углом, я ещё не писал в таком стиле, и пока я не напишу лучше, не буду выставляться».
    В этом ему помогают друзья Макс Жакоб и Гийом Аполлинер – поэты, которые возвращаются после выставки в галерее Амбруаза Воллара, которую оценили высоко. Раньше Макс Жакоб некоторое время проживал вместе с Пабло в комнате на бульваре Вольтера. Правда, Макс любил мальчиков, но это не помешало им дружить, а спали они по очереди: Пикассо любил работать ночью, Макс днём. Он же и знакомит Пикассо с поэтом – служителем банка Гийомом Аполлинером. По вечерам все художники и поэты собирались в тавернах или же забегаловках, чтобы оценить ту или иную картину, а также прочесть новые стихи. Так и в один из вечеров именно там была представлена «Девочка на шаре» – картина Пабло Пикассо, написанная в 1905 году, крупное произведение «розового периода» в творчестве художника. Гийом Аполлинер тогда же прочитал стихотворение, возвысившее содержание картины. Здесь же Пикассо впервые знакомится с художником Матиссом. Потом они направились на представление «Арлекин», где Пикассо смотрел уже своими глазами, взглядом художника, желающего поломать все стереотипы, существующие на то время, утверждая, что точность портрета должна присутствовать только на фотографии.
    «За ветром в поле не угонишься.»Но в доме может натворить беду...Постоянные сцены ревности отдаляли Пикассо от Фернанды, один раз он даже закрыл её в чулане, но на общей кухне вспыхнул пожар, и пленница была выпущена, за это он сказал ей при всех: правильно тебя называли испанские женщины, ты шлюха. Она не выдержала и в присутствии всех дала ему пощёчину.
   Но всё же осталась с ним и была с ним до появления новой возлюбленной – Марсель Умбер (Ева).


                Мы, испанцы, - это месса утром,
                коррида после полудня и бордель поздно вечером.
                (Пабло Пикассо)


Название, рус.
    Портрет Фернанды
Название, англ.
    Portrait of Fernande
Оригинальное название
    Portrait de Fernande
Год окончания
    1909
Период творчества
    Аналитический кубизм (1909-1912)
Размеры
    61.8 x 42.8 см
Техника
    Холст, масло
Жанр
    Портрет
Сюжет
    Голова Фернанды, Фернанда Оливье
Местонахождение
    Deutschland, D;sseldorf, Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen

http://proza.ru/2020/01/30/1505
© Copyright: Каменцева Нина Филипповна, 2020
Свидетельство о публикации №220013001505


Рецензии
Очень сильно!!!!!!!С большими вниманием и интересом, прочитала увлекательная история о великом художнике!!!!!!! Сколько нового узнала!!!!!!!
С теплом, Галина

Агапи-Галина   02.02.2021 01:27     Заявить о нарушении
Спасибо!Галина!Всех благ!С уважением,Нина

Нина Филипповна Каменцева   02.02.2021 08:06   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 42 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.