Русские девочки
Мы – русские девочки, чьи-нибудь дочки,
Нас ждут беспокойные, жаркие ночки,
Когда не сомкнёшь не целованных век ты –
Мы ночью бомбим боевые объекты.
Себя мы забыли, неловких и робких,
Мы – внучки валькирий в фанерных коробках,
Мы – русские пленницы хлипкой фанеры,
Нас в небе спасает бесстрашие веры.
Из щепок и досточек наши машины,
Нелепа и гибла броня древесины,
Но даже в опилках древесного сора
Девичьи сердца горячее мотора.
Из всех нам положенных видов защиты
Защита от жизни – могильные плиты,
А так… Только белый цветок парашюта,
Но будет ли для парашюта минута?..
Мы – русские девочки, райские птички,
Оставили дома девчачьи привычки.
Теперь мы не прежние – «соколы», асы,
Мы пулями строчим, как бисером, трассы.
Мы больше не носим ни шляпок, ни шарфов,
Наш «аксессуар» - это наш «Поликарпов»!..
Мы – русские девочки, милые феи,
И немцам от этого только страшнее -
Узнать над собой в смертоносной кабине
Лицо полудетское русской богини.
Хотя для фашистов отныне и впредь мы
Не русские девочки – «русские ведьмы»!
Но ты не гляди на ярлык скороспелый,
Мы – русские девочки, звонкие стрелы.
А бомбы… Всего лишь примета эпохи…
Мы - русские девочки, малые крохи.
И ты не пеняй, что летали мы низко,
Нас сделала выше стрела обелиска.
Мы – русские девочки, слёзки-стрекозки…
Разрезали небо лучом на полоски.
Как бабочек дети – силками, сачками,
Нас ловят «в прицел» световыми пучками,
И если попасться в пучок подгадаешь –
Стреляет зенитка. И ты пропадаешь…
Когда мы сгораем живыми огнями,
Бессильные ангелы плачут над нами.
Мы – русские девочки… Или – герои?
Ты снова про подвиг, а мы – про другое:
Неважно, кого мы и сколько бомбили -
За то и бомбили, что землю любили!
И чтобы не стать ей пылающим адом,
Мы сделались девичьим лётным отрядом.
Мы всё ещё рядом. Мы крылья не сложим.
На призрачную эскадрилью похожим
Курлычущим клином над вами, земляне,
Мы снова сбиваемся в строй «Журавлями»,
И вы преклоняете головы кротко…
Мы держим порядок – смотрите, как чётко! –
Готовы со стелы взлететь невесомо,
Как будто бы в Энгельсе с аэродрома.
И нет ни белей, ни отчётливей клина,
С ведомыми снова - Раскова Марина,
И снова смыкаются крылья, и снова
Нас в путь провожает гора Соколова,
И небо зовёт вдохновением долга…
Под крыльями – наша, но мирная Волга,
И небо вокруг – дорогое такое,
Забывшее войны в безбрежном покое,
А дальше, за Волгой, знакомые дали,
И солнце – как отблеск геройской медали…
И в гомоне птиц вам услышится снова:
«Мы – русские девочки!..» - клич позывного…
Свидетельство о публикации №120013003630
Теперь мы не прежние – «соколы», асы,"
Определение "соколы" в этом контексте неуместно, поскольку речь идёт о девочках, а не о мальчиках.С другой стороны женщин-лётчиц мужчины называли "ласточками".Это слово прекрасно вписывается в текст.
Из щепок и досточек наши машины,
Нелепа и гибла броня древесины,
Но даже в опилках древесного сора
Девичьи сердца горячее мотора.
Не очень удачна вторая и третья строка.Может быть всё таки "из древесины"? Да и зачем повторять одну и ту же мысль в трёх строчках разными словами? Можно ведь ,к примеру выразить так "Не прочна броня из древесного сора" и далее пот тексту.Я бы лично не стал бы даже это писать, поскольку исходя из смыслового наполнения этой фразы получается что то пренебрежительное и злонамеренное. Да, эти самолёты были
очень уязвимы даже от огнестрельного оружия, но заявлять что они делались из сора не правильно на мой взгляд.
Юрий Алексеев 3 01.04.2021 13:09 Заявить о нарушении