Age and youth старость и молодость в. шекспир

AGE  AND  YOUTH

Crabbed Age and Youth
Cannot live together:
Youth is full of pleasance,
Age is full of care;
Youth like summer morn,
Age like winter weather;
Youth like summer brave,
Age like winter bare.
Youth is full of sport,
Age"s breath is short;
Youth is nimble, Age is lime;
Youth is hot and bold,
Age is weak and cold;
Youth is wild and Age is time.
Youth, I do adore thee!

СТАРОСТЬ И МОЛОДОСТЬ

Ворчливая Старость и Молодость
Жить друг с другом не будут:
Юность полна удовольствий,
Старость нуждается в слугах.

Молодость - летнее утро,
Старость - зимняя ночь.
Тех, кого зовут молодые,
Старики прогоняют прочь.

Но что поделаешь, всё же
Так заведено у людей.
Кто ж разрешить поможет
Проблему отцов и детей?*
1995

*Очень, очень вольный перевод, школьное задание. Скорее всего, просто заленилась и отступила от темы в конце.


Рецензии

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →