Китай В новогоднюю ночь
Скрывая лепестки цветущей сливы
Звучит на цине песня «Ветка ивы»
Войди скорее в дом сестра моя
Я осушу от слёз твоё лицо
И душу обогрею добрым словом
Тоски-печали разобью оковы
За чашей чашу будем пить вино
Стихи читая вслух ночь напролет
Цы мелодичность нам подарит радость
И скрасит одиночество и старость
От туч расчистил ветер небосвод
И-ань цзюйши средь звезд в ладье плывет
А может это мне лишь показалось
***
«Ветка ивы» -народная песня, на мотив которой многие поэты сочиняли стихи, в которых описывалась тоска, скорбь о былом
И-ань цзюйши - отшельница И-ань, так называли поэтессу Ли Цинчжао её современники.
Цы- жанр китайской поэзии, означают стихи, написанные на определенный мотив. Ли Цинчжао писала в стиле «цы».
Свидетельство о публикации №120012708450
Анатолий Кузнецов-Маянский 06.02.2020 15:15 Заявить о нарушении
Елена Лог 06.02.2020 20:05 Заявить о нарушении