I cautious, scanned my little life by Emily Dickin
от зёрен пустоцвет,
покуда главам как моя
во снах не смежить век.
Где в закром позднее легло -
быльё унесено.
Пришла поутру, зимней мглой,
и что ж: мой клад сенной
ни тока вызнал плахи,
ни древа, светом став,-
зажиточной крестьянкой
очнулась - без креста.
Ужели вор похитил...
Ужели вихрь унёс...
Ужели Бог безвинен...
Сыщу, и в том вопрос!
Начну же рыться, рыскать!
Тебя ль в сердцах найти?
Ты здесь ли, в яслях алтаря
Любви, что дал мне Ты?
(Эмили - о своих стихах. Подводя итоги, отделяя зёрна от плевел,
вдруг понимает, что из них ушло самое ценное - Его Любовь.)
************************************************
I cautious, scanned my little life by Emily Dickinson
I cautious, scanned my little life -
I winnowed what would fade
From what w'd last till Heads like mine
Should be a-dreaming laid.
I put the latter in a Barn -
The former, blew away.
I went one winter morning
And lo, my priceless Hay
Was not opon the "Scaffold" -
Was not opon the "Beam" -
And from a thriving Farmer -
A Cynic, I became.
Whether a Thief did it -
Whether it was the wind -
Whether Deity's guiltless -
My business is, to find!
So I begin to ransack!
How is it Hearts, with Thee?
Art thou within the little Barn
Love provided Thee?
Свидетельство о публикации №120012600972