Шекспир. Король Лир. Реплика шута
Окталогия "Ас-Сафи" Шукура Тебуева на официальных ресурсах произведения:
Международный профиль произведения
https://www.tumblr.com/as-safi-octalogy-poetry
YouTube
https://www.youtube.com/@assafipoetry
Стихи.ру
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev
Medium
https://medium.com/@shukur_tebuev
Яндекс Дзен
https://zen.yandex.ru/id/5f4b9a4152ad3101b4020e51
Автор.Тудэй
https://author.today/u/shukurtebuev
Wattpad
https://www.wattpad.com/user/shukurtebuev
Penfox
https://penfox.ru/author/shukurtebuev/
Readli
https://readli.net/profile/686167540/books/
Litsovet
https://litsovet.ru/user/106468
Yapishu
https://yapishu.net/user/shukurtebuev
Библиотека Поэзии
https://poems.su/authors/shukurtebuev/
СИ
http://samlib.ru/t/tebuew_s_s/
По Шекспиру:
That, sir, which serves and seeks for gain,
And follows but for form,
Will pack, when it begins to rain,
And leave thee in a storm.
...
Позволим себе перевести классика в вольной форме:
За монету шёл с тобой
Под присягой, был как свой.
Вещи он пакует – в дождь,
Исчезает – в шторм любой.
Кукалыгъы бла атлагъан,
Алтын бла ызны ызлагъан –
Чырмау ийисни эштгенлей –
Къачар, сени учуз сатхан.
И добавим:
Я хоть шут, гороха брат,
Может, той войны солдат.
И таких – не потерплю,
Что деньгою мира «свят».
(Ас-Сафи. Примечания. К Стану 6 494)
Свидетельство о публикации №120012603948