Роджер Мак-Гоф. Воришка. Перевод М. Лук
ВОРИШКА
Неуловимый кто-то
Забрался ночью в дом
И утащил все звуки,
Что обитали в нём:
Свист чайника на кухне,
И лязганье замка,
И шелест занавески
Под шёпот сквозняка,
И утреннее пенье
Водопроводных труб,
И бульканье кастрюльки,
Когда в ней варят суп,
И сладкое урчанье
Горячих батарей,
И выстрелы попкорна,
И страшный скрип дверей,
И детские капризы,
Под вечер, невпопад,
Когда вода из крана
Гремит, как водопад...
Хруст кукурузных хлопьев,
И тиканье часов,
И звон ключей,
И сотни
Имён и голосов...
Неуловимый кто-то
С мешком забрался в дом...
Настала в доме тишина.
Жить невозможно в нём.
перевод М.Лук.
Свидетельство о публикации №120012603838
Насчёт перевода, мне тоже кажется, что многие вещи в нём не устоялись за два года, наверное лучше заглянуть ещё через два -- может отыщутся более удачные решения.
Олег Эйрих 15.02.2022 19:16 Заявить о нарушении
Roger McGough reads 'The Sound Collector':
http://www.youtube.com/watch?v=cIL0kgnxJIo
Олег Эйрих 15.02.2022 19:22 Заявить о нарушении
Geoff Castellucci - Sixteen Tons
Маша Лукашкина 15.02.2022 21:56 Заявить о нарушении
Олег Эйрих 15.02.2022 23:11 Заявить о нарушении