Моя любовь вздыхает на фарси
Щебечет на наречии ширазском,
Кулон с рубином носит на груди,
И верит как ребенок древним сказкам...
Она арабский знает. Караван
Ее отец водил в Дамаск и Хиву.
И привозил на рынки дальних стран,
Пшеницу, рис, наложниц и оливу.
Ей жемчуга дороже - Низами,
И слаще меда грустный стих ашуга,
И знаю, за железными дверьми,
Лишь кяманча ей верная подруга.
Поймав меня в аркан своих кудрей -
Все забрала она, печаль умножив,
И из окна, все чаще и щедрей
Мое кидает золото в прохожих!
И смех ее и золото звенят,
Друг друга отражая легким эхом!
И я, поймав ее игривый взгляд,
Таким же заражаюсь звонким смехом!
Тебе, любимая, меня не разорить!
Моей казне конца и края нету!
В ней все стихи - жемчуженная нить,
И все слова в них - звонкая монета!
Свидетельство о публикации №120012600240
Мартемьянов 17.05.2020 22:51 Заявить о нарушении
Арсен Егиянц 17.05.2020 23:08 Заявить о нарушении