Геннадий Ояр. Алупка. Конец сентября
(Перевод с марийского Павла Черкашина)
АЛУПКА. КОНЕЦ СЕНТЯБРЯ
Море сегодня ничуть не прогрелось –
Даже купаться уже не зайдёшь.
Чаек сумятица белая делась,
Люди исчезли, ищи – не найдёшь.
Сердце оставив волнам, разбежались,
А не вчера ли вольготно и всласть,
Словно снопы по полям, возлежали,
Яблоку некуда было упасть…
Вот и закончен сезон «лежебокий»,
Скука до мая на пляже гостит.
Только рыбак вдалеке одинокий
С удочкой чутко на камне стоит.
Пусть у него будет рыбы ведёрце!
Я же на волны, вослед кораблю,
На не такое уж тёплое солнце
Взглядом прощальным ещё посмотрю.
Лестницей каменной в скалах суровых
В парк, полюбившийся мне, поднимусь.
Мимо усадьбы князей Воронцовых
Снова неспешно разочек пройдусь.
К озеру выйду, душой лучезарен,
На лебедей в сотый раз посмотрю…
Гостем, который за всё благодарен,
Громко хозяевам вновь говорю:
– Счастливы будьте, Алупка и море!
Может, когда и приеду – как знать…
Пусть же Ай-Петри медведем в дозоре
Будет покой ваш всегда охранять!
Свидетельство о публикации №120012503528