Ode To Liberty V, Percy Bysshe Shelley
Афины; город словно в сновидение
Возвел серебряные башни из пурпурных скал
Гряды вершин, издевкою для зренья
Великолепной кладкой; синий океан,
Со одна устлал камнями в дальнюю обитель,
Закатными лучами освещая все пути,
Ко входам тайным, где воочию увидел
Кто обитал на царственной груди.
Ветрами опоясанные грозы,
Метали молнии среди незримых сфер;
В гирляндах солнечных огней цвели там розы -
Чудесный вид! Афины твой небесный свет,
В гербах блестящих гордые колонны,
Где воля человека ограненный бриллиант;
Твой дар, твое искусство, твои формы
И вечность исторгающая яд,
На мраморном бессмертии твоем -
Оракул новый и твой самый старый трон.
V.
Athens arose: a city such as vision
Builds from the purple crags and silver towers
Of battlemented cloud, as in derision
Of kingliest masonry: the ocean-floors
Pave it; the evening sky pavilions it;
Its portals are inhabited
By thunder-zoned winds, each head
Within its cloudy wings with sun-fire garlanded,—
A divine work! Athens, diviner yet,
Gleamed with its crest of columns, on the will
Of man, as on a mount of diamond, set;
For thou wert, and thine all-creative skill
Peopled, with forms that mock the eternal dead
In marble immortality, that hill
Which was thine earliest throne and latest oracle.
Свидетельство о публикации №120012305150