Ode To Liberty IV, Percy Bysshe Shelley
Обрывистые мысы на лазурных островах,
Холмы на фоне неба, бьющиеся волны;
С счастливыми улыбками на каменных брегах,
На солнце Греции мы грелись благосклонной.
Из зачарованных пещер, сквозь сумерки веков,
Нам доносилось музыкой пророческое эхо;
Зерно, оливы, виноградное вино;
Нам диким, непонятным все еще казалось это.
Как яркий цвет подводный украшает дно,
Так мысли еще зрели и цвели в мозгах ребенка;
Как все что было иль быть еще должно,
Так сны бессмертные лились по венам звонко.
Паросским камнем для дитя немого,
Шептали строки беспрестанные подряд
И на приветливых волнах ласкающего моря,
Неслись законы жизни друг за другом в ряд.
IV.
The nodding promontories, and blue isles,
And cloud-like mountains, and dividuous waves
Of Greece, basked glorious in the open smiles
Of favouring Heaven: from their enchanted caves
Prophetic echoes flung dim melody.
On the unapprehensive wild
The vine, the corn, the olive mild,
Grew savage yet, to human use unreconciled;
And, like unfolded flowers beneath the sea,
Like the man's thought dark in the infant's brain,
Like aught that is which wraps what is to be,
Art's deathless dreams lay veiled by many a vein
Of Parian stone; and, yet a speechless child,
Verse murmured, and Philosophy did strain
Her lidless eyes for thee; when o'er the Aegean main
Свидетельство о публикации №120012204338