Таланту М. Ю. Лермонтова. Моя дорогая Александрин!
Простите, Вас прошу, Простите, же ву при,*
За мой армейский чин, За мой армейский чин
Всё, что я Вам пишу Всё, что je vous ecris;**
Меж тем, я уверяю, Меж тем, же ву засюр, ***
Я счастья этим искренне желаю - Ich wunsche**** счастья вам,
Конечно, счастья очень много - Вам,
Но особенно много любви, Surtout beaucoup d'amour
Когда Вы будете Мадам! Quand vous serez Мадам.*****
____
Примечания:
* же ву при - Я вас прошу (франц.).
** je vous ecris (же ву экрис) - Я вам пишу (франц.). – Ред.
*** же ву засюр - Я вас уверяю (франц.). – Ред.
**** Ich wunsche - Я желаю (нем.). – Ред.
***** Quand vous serez - А главное много любви, когда вы будете Мадам (франц.).
________
М. Ю. Лермонтов. А.А.Углицкой (Ma chere Alexandrine...)
Ma chere Alexandrine,
Простите, же ву при,*
За мой армейский чин
Всё, что je vous ecris;**
Меж тем, же ву засюр, ***
Ich wunsche**** счастья вам,
Surtout beaucoup d'amour
Quand vous serez Мадам.*****
Февраль-март 1841
______
Александра Александровна Углицкая — родственница поэта со стороны матери. Стихотворная шутка Лермонтова написана макароническими стихами. «За мой армейский чин» - в апреле 1840 года Михаил Лермонтов был переведен из лейб-гвардии гусарского полка в армейский Тенгинский пехотный полк.
«Quand vous serez Madame» («Когда вы будете Мадам» - франц.) - в апреле 1841 года А. А. Углицкая вышла замуж за К. И. Альбрехта.
Свидетельство о публикации №120012005394