другу в парус
свои фрегаты водят говорят —
все то что вложено бывает в якоря
всегда потрачено ничуть не зря
однако все же
не сможет
противостоять Реке
хоть наизнанку вывернись потом в тоске
себя коря
за то что не хватило якорей
а в том
о чем водители фрегатов говорят
они всего скорей толк знают
все же
осмелиться здесь далеко не каждый сможет
вообразить хотя бы те Моря
в которые впадает Млечный Путь
об Океанах даже и не говоря
какая жуть
однако титул Мастера
у них там все же
и впрямь похоже
признак мастерства
и тонкой струйкой
еле слышно шелестя
отмеренные до песчинки точно
как и положено в часах песочных
за камнем камень мерно падают слова
если отваги хватит не держать
а отпустить
всем сердцем прошептав
а не провыв
люблю
от всей души желая
большому кораблю
большого плаванья
тогда глаза от солнца будто вдруг
ладонью заслонив
чтобы слезу сморгнуть
увидишь как
заляпанный портвейном
знакомый флаг
скользнет благоговейно
трепеща
до самой палубы почти
как бы поклон почтительный
отвесив другу
и дерзко весело
вновь к гафелю взлетит
прощальный так тебе
отдав салют
Большого Плаванья
Большому Кораблю
Свидетельство о публикации №120011900987